Skocz do zawartości

Tablica liderów

Popularna zawartość

Pokazuje zawartość z najwyższą reputacją 07/01/16 we wszystkich miejscach

  1. Warto było dojść tak daleko dla samych memów z Pazdanem xD.
    4 points
  2. "Nic się nie stało, Polacy nic się nie stało..." nabrało nowego znaczenia. W tym przypadku to nie prześmiewcza "śpiewka", a raczej swego rodzaju podziękowanie za taki sukces i emocje. No dobra... stało - odpadliśmy, ale nie przegraliśmy z byle kim i byle jak. Ekipa walczyła do upadłego, jak równy z równym. Może gdyby Błaszczykowski nie strzelał karniaka byłaby szansa? W końcu był kompletnie "wypompowany". Także - dzięki za emocje. I "nic się nie stało": walczyliście i przegraliście z klasą.
    3 points
  3. Wiemy gdzie i kim kto jest
    2 points
  4. I przeczytane. Fanfik zaczęłam wczoraj w nocy (czy raczej bardzo wcześnie dzisiaj) i z przerwą na sen skończyłam przed chwilą. Wcześniej jeszcze przeczytałam tzw. dodatki, poza świątecznym. Jakoś mam awersję do wszystkich świątecznych rozdziałów, a że nie muszę, to nie ruszałam. No i wypadałoby skomentować, prawda? Ogółem opowiadanie ma wady i zalety. Forma jest dobra, błędy się znajdą, część nawet pozaznaczałam, ale że większość czytałam na komórce, to raczej tego nie robiłam. No, ale tu jest przyzwoicie. Styl jest lekki i przyjemny, czyta się szybko, bez jakiegoś wytrącania z rytmu lektury. Tempo akcji też zostało dobrze wyważone, ale parę fragmentów bym wycięła, jak np. ten o Duchu (cześć, Foley). No właśnie, z rzeczy ogólnych wymienię od razu największą bolączkę Save Me, czyli LOKOWANIE PRODUKTU. Jeszcze dzieła innych autorów ok, ale własne... Niektóre fragmenty aż dawały po oczach chamską reklamą. Fabuła jest bardzo dobra. Zaczyna się typowo, potem robi się ciekawie. Najbardziej mnie urzekła cała koncepcja i te odbiory radiowe. No i same zero sześć. Fajnie, że jest tajemniczo, ale powiedziałabym, że trochę aż za bardzo. Chodzi mi o to, że zero szóstki nie zostały nigdzie opisane. Nie rozumiem też za bardzo ich zachowania pod koniec. Sam opis świata bardzo na plus. Działa na wyobraźnię. Miło też, że to nie atomówki i że nie mamy kolejnego Falałata. No i właśnie, kolejna rzecz. Fanfik pozostawia wiele pytań. Bohaterowie zostali dobrze zarysowani i da się ich polubić. Są realistyczni i przyjemni, choć Maks to zdecydowanie alter ego autora. Cóż, nie jest jakimś OP predatorem, tylko w sumie zwykłym porządnym kolesiem. A Midnight jest urocza. Fanfik jest długi, dobry i skłaniający do przemyśleń. Może nie jest wybitny, ale mimo wszystko zagłosuję na legendary. Ma w sobie coś intrygującego i przyciągającego. I jest ukończony.
    2 points
  5. Hejka wszystkim Z niecierpliwocią wyczekiwałem na 6 sezon i kiedy pojawiły sie odcinki w wersji angielskiej nie odwazyłem sie tam wejsc bo bałem sie spojlerów a w tych tematach jest najwieksza szansa ze kto wklei link do ocinka z napisami. Zakladam wiec ten temat zeby bez narazenia na ewentualne spojlery kazdy mogł znalezc link do odcinka szybko i sprawnie Odcinek 1 czesc 1 The Crystalling - wersja po angielsku The Crystalling - wersja z polskimi napisami Krystalizacja - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 2 częsc 2 The Crystalling - wersja po angielsku The Crystalling - wersja z polskimi napisami Krystalizacja - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 3: The Gift of the Maud Pie - wersja po angielsku The Gift of the Maud Pie - wersja z polskimi napisami Podarunek Maud Pie - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 4: On Your Marks - wersja po angielsku On Your Marks - wersja z polskimi napisami Naznaczkowane - wersja z dubbingiem Odcinek 5: The Gauntlet of Fire - wersja po angielsku The Gauntlet of Fire - wersja z polskimi napisami Turniej Ognia - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 6: No Second Prances - wersja po angielsku No Second Prances/No Second Prances - wersje z polskimi napisami Zawsze jest druga szansa - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 7: Newbie Dash - wersja po angielsku Newbie Dash - wersja z polskimi napisami Nowicjuszka Dash - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 8: A Hearth's Warming Tail - wersja po angielsku A Hearth's Warming Tail - wersja z polskimi napisami Opowieść o serdeczności - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 9: The Saddle Row Review - wersja po angielsku The Saddle Row Review - wersja z polskimi napisami Aleja szyku - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 10: Applejack's "Day" Off - wersja po angielsku Applejack's "Day" Off - wersja z polskimi napisami Wolny dzień Applejack - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 11: Flutter Brutter - wersja po angielsku Flutter Brutter - wersja po z polskimi napisami Powrót Brata - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 12: Spice Up Your Life - wersja po angielsku Spice Up Your Life - wersja z polskimi napisami Dosmacz swoje życie - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 13: Stranger Than Fan Fiction - wersja po angielsku Stranger Than Fan Fiction - wersja z polskimi napisami Fikcja i prawda - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 14 The Cart Before the Ponies - wersja po angielsku The Cart Before the Ponies - wersja z polskimi napisami Wyścig to nie wszystko - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 15: 28 Pranks Later - wersja po angielsku 28 Pranks Later - wersja z polskimi napisami Dowcipna Dash - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 16: They Are a Changeling - wersja po angielsku They Are a Changeling - wersja z polskimi napisami Przemiana Podmieńca - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 17: Dungeons & Discords - wersja po angielsku Dungeons & Discords - wersja z polskimi napisami Ogry i ciemnice - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 18: Buckball Season - wersja po angielsku Buckball Season - wersja z polskimi napisami Mecz koszbola - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 19: The Fault in Our Cutie Marks - wersja po angielsku The Fault in Our Cutie Marks - wersja z polskimi napisami Znaczków naszych wina - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 20: Viva Las Pegasus - wersja po angielsku Viva Las Pegasus - wersja z polskimi napisami Odcinek 21: Every Little Thing She Does - wersja po angielsku Every Little Thing She Does - wersja z polskimi napisami Odcinek 22: Pony Point of View- wersja po angielsku Pony Point of View - wersja z polskimi napisami Odcinek 23: Where the Apple Lies - wersja z polskimi napisami Odcinek 24: Top Bolt - wersja z polskimi napisami Odcinek 25: To Where and Back Again: Part 1 - wersja z polskimi napisami Odcinek 26: To Where and back Again: Part 2 - wersja z polskimi napisami Wielkie podziękowania dla @Artem @mwerec @Niklas,The Little Shadow, ToffiLove,@kikos za zajęcie się tłumaczeniem odcinków Linki mogą niedziałać gdyż odcinki są usuwane na mocy praw autorskich
    1 point
  6. Hejka naklejka x Nazywam się Wiktoria ale zazwyczaj mówią do mnie po prostu Wicia. Interesuję się rysowaniem i RP, z tego składa się mój zwyczajny dzień, pomijając to, że gadam na skype z przyjaciółmi i chłopakiem. Mam duże poczucie humoru i dystans do siebie, lubię poznawać nowych ludzi ale zazwyczaj jestem za bardzo nieśmiała na to. Miło mi was poznać x3
    1 point
  7. Pojawiły się opisy dwóch nowych odcinków. S06E13- "Stranger Than Fan Fiction" Rainbow Dash meets a pony at the Daring Do Convention in Manehattan who hates Daring Do as much as she loves it. S06E14- "The Cart Before The Ponies" The Cutie Mark Crusaders get the chance to race in the annual Applewood Derby; their teammates Rarity, Applejack and Rainbow Dash take over the competition. W wolnym tłumaczeniu: Rainbow Dash spotyka na konwencie Daring Do w Manehattanie kucyka, który nienawidzi Daring Do tak bardzo, jak ona uwielbia. CMC dostają szansę ścigania się w tegorocznych Derbach Applewood, jednak ich partnerki: Rarity, AJ i RD przejmują rywalizację.
    1 point
  8. Bierz z VSO bo w podobnej cenie a ten wynalazek z VSO jest wytrzymalszy niż KZM. Bierz SS lieto bo bardziej uniwersalny - fleck super kamufluje ale moim zdaniem tylko w samym środku lata.
    1 point
  9. o dziwo powinno być po te 5 osób w drużynie, jak nigdy Jak będzie w jednej drużynie za dużo to się przetransferuje kogoś
    1 point
  10. Chętnie. Wracając:Masz może piętrowe łóżko?
    1 point
  11. ...nas mnie przeraża. Gdy nie ma obok mnie...
    1 point
  12. Cholerny zdrajca Ja znowu biorę Solarnych ... Battletag: Szonszczyk#2927 (gram w HS i OW)
    1 point
  13. poczucia spełnienia, a efektywność może być blokowana. Pamięta, nie ma....
    1 point
  14. Było dobrze, mecz mi się podobał do drugiej połowy, kiedy nasi grali zdecydowanie lepiej. Fajnie, że wreszcie doszli do czegoś, a nie do domu po trzech meczach. Jakoś nie dotknęła mnie ta porażka, bo chociaż mogłem pooglądać miny i prawie płacz żelusia i Pepe, przewracającego się od fali powietrza. Może gdyby na karne został zmieniony bramkarz, a Milik dużo wcześniej to udałoby się coś ugrać, ale nie ma co gdybać. Zawodnicy wreszcie udowodnili kibicom, że mają komu kibicować i z tego się cieszę. Powodzenia za dwa lata, może Milik się wyrobi i wreszcie będziemy mieli w miarę mocny atak, którego bardzo nam na tym turnieju brakowało.
    1 point
  15. ...miłą przyjaźń. A może nawet...
    1 point
  16. Udało. Okazało się że trzeba najpierw wrzucić obrazek na jakiegoś hosta a potem dać tylko link i tez dobrze wklejony tak jak wspomniałaś ja to po prostu źle robiłam
    1 point
  17. Tylko @Michalski9 pamiętał mi złożyć wczoraj życzenia, więc jeśli reszta nie ma jakiegoś faktycznego powodu by o mnie zapomnieć, niech się topi .
    1 point
  18. Ban, bo to jest całkowicie pozbawione powagi. @Michalski9, nie to, że YT jest gorsze. Po prostu byłem tutaj, to odpisałem Ci co i jak, a teraz powtórzyłem.
    1 point
  19. Jak nazywa się farbowanie włosów u blondynki na ciemny kolor?
    1 point
  20. A jak spasowanie części po tym czasie użytkowania w m249 Foley? Robią się luzy czy jest ok? Pierwsze generacje m249 od A&K miały problem z luzami. Nareszcie dorwałem adaptery ris do wała! Tak trudno je dostać że brak słów Teraz tylko odkładać na Polarstara lub wolverina :3
    1 point
  21. Zdecydowanie lepiej jest po sąsiedzie, i zdrowiej
    1 point
  22. Przydało by się... na krakowskich zazwyczaj są najlepsze pegasis.
    1 point
Tablica liderów jest ustawiona na Warszawa/GMT+01:00
×
×
  • Utwórz nowe...