Skocz do zawartości

Z marnym skutkiem próbuję tłumaczyć...


Ylthin

asgdgwjbduetr  

4 użytkowników zagłosowało

  1. 1. Tłumaczyć dalej?



Recommended Posts

...przeróbkę parodii skeczu. Innymi słowy, siedzę gdzieś na samym końcu łańcucha pokarmowego i pasożytuję na cudzej robocie. Uroczo, prawda?

W trakcie prac Lightworks (przyjemny program, swoją drogą) wykrzaczył się ze dwa czy trzy razy, sam filmik zaś renderowałam kolejnych cztery. Kolorowe napisy były cierniem w tyłku do zrobienia - pytanie tylko, czy warto było się męczyć...

A oto filmik, w którym humor opiera się na a) prostym skeczu, b) nawiązaniu, którego nikt zapewne nie załapie. Miłego oglądania.

Phoenix Wright - Geese Attorney %5BPL%5D

Jak któremuś modowi się zachce, to może przerzucić filmik w BBCode Media czy coś, ja nie umiem.

  • +1 1
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Napisano (edytowany)

Dziękować :3

Na razie spróbuję jeszcze potłumaczyć trochę tego typu drobnicy po 1-2 minuty (żeby podszlifować umiejętności językowe i zapoznać się z programem), a w międzyczasie załatwię zgodę na przetłumaczenie większej (bodaj 6 minut) animacji o Dark Souls.

Potem? Cóż... to zależy, czy wolelibyście seks z syreną, czy z odwrotną syreną.

Skoro masz zamiar tłumaczyć 1-2 min. To od dawna czekam aż ktoś przetłumaczy smash(starbomb), więc jeśli masz czas to prosiłbym o takowe(jeśli to nie kłopot oczywiście )

Poproszę link do oryginału i zobaczę, co da się zrobić. Edytowano przez Ylthin
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się
×
×
  • Utwórz nowe...