Skocz do zawartości

Tales of Nightmare Night! [PL] [NZ] [gore] [comedy] [dark] [horror] [alternate universe]


Recommended Posts

Brak tagów, w tym obowiązkowych. Czas na poprawę  - 2 dni.

 

Instrukcja: Edytujesz pierwszy post i w temacie dodajesz tagi zgodnie z obowiązującymi regułami.

 

Co do tłumaczenie to z tego co widziałem jest bardzo słabe. Wiele zdań wygląda na przekładane wprost, bez uwzględnienia różnic językowych. Dodatkowo stosujesz angielski zapis dialogowy co jest błędem.

 

No i nie ma podanego oryginału, a to nie jest tu mile widziane. Zawsze wypada podać odnośnik do oryginalego tekstu.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

6 minutes ago, Dolar84 said:

Brak tagów, w tym obowiązkowych. Czas na poprawę  - 2 dni.

 

Instrukcja: Edytujesz pierwszy post i w temacie dodajesz tagi zgodnie z obowiązującymi regułami.

 

Co do tłumaczenie to z tego co widziałem jest bardzo słabe. Wiele zdań wygląda na przekładane wprost, bez uwzględnienia różnic językowych. Dodatkowo stosujesz angielski zapis dialogowy co jest błędem.

 

No i nie ma podanego oryginału, a to nie jest tu mile widziane. Zawsze wypada podać odnośnik do oryginalego tekstu.

Co do tych dialogów to nie chciałem zmieniać oryginału a tagi to ja nie za bardzo kumam. Sorry ale dopiero zaczynam. Może jakaś podpowieć?

 

Edytowano przez Fishu
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Co do tagów to wszystko jest w regulaminie i na ich liście. A najlepiej dać takie jak ma oryginał, jeżeli mamy do czynienia z tłumaczeniem.

 

A co do dialogów to jeżeli ich nie zmieniasz na polski zapis, to jest to zwyczajny błąd, który wymaga poprawienia. No i nadal nie widzę dodanego linka do oryginału.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

4 minutes ago, Dolar84 said:

Co do tagów to wszystko jest w regulaminie i na ich liście. A najlepiej dać takie jak ma oryginał, jeżeli mamy do czynienia z tłumaczeniem.

 

A co do dialogów to jeżeli ich nie zmieniasz na polski zapis, to jest to zwyczajny błąd, który wymaga poprawienia. No i nadal nie widzę dodanego linka do oryginału.

Test Starts

Tags : Present

Orginal link : Present

Poprawa zdań dialogowych: In process...

Here comes the test result: Gites majonez i nie ma że boli.:yay:

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Prawie dobrze :D

 

Tagi "zgodnie z obowiązującym wzorem" czyli wpisujesz je do tematu w nawiasach kwadratowych - spójrz jak wyglądają inne opowiadania w dziale. No i pamiętaj żeby dodać też pasujący do stanu opowiadania obowiązkowy ([Oneshot], [Z] lub [NZ]).

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

 

14 minutes ago, Dolar84 said:

Prawie dobrze :D

 

Tagi "zgodnie z obowiązującym wzorem" czyli wpisujesz je do tematu w nawiasach kwadratowych - spójrz jak wyglądają inne opowiadania w dziale. No i pamiętaj żeby dodać też pasujący do stanu opowiadania obowiązkowy ([Oneshot], [Z] lub [NZ]).

Coś ala w tym stylu? Nie próbuję złamać zasady 0 oczywiście (admin ma ZAWSZE rację) Może po prostu będę czytał po angielsku?

Edytowano przez Fishu
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

59 minut temu Fishu napisał:

 

Coś ala w tym stylu? Nie próbuję złamać zasady 0 oczywiście (admin ma ZAWSZE rację) Może po prostu będę czytał po angielsku?

 

Nie. Spójrz jak wyglądają inne fanfiki w dziale. A dokładnie nazwy tematów. "Tytuł"[TAG][TAG][TAG]. I tak właśnie ma to u Ciebie wyglądać.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

15 hours ago, Dolar84 said:

 

Nie. Spójrz jak wyglądają inne fanfiki w dziale. A dokładnie nazwy tematów. "Tytuł"[TAG][TAG][TAG]. I tak właśnie ma to u Ciebie wyglądać.

Chyba już wszystko dobrze?

Edytowano przez Fishu
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

7 minutes ago, Ampere said:

Radziłabym, o ile to możliwe, edytować nazwę tematu i tam dodać tagi w nawiasach kwadratowych. Wtedy czytelnik wie, czego ma się spodziewać, zanim wejdzie w temat.

Aaaaaaaa... teraz rozumiem. Mam to wpisać w nazwie, a ja głupi męczyłem się z tym małym okienkiem z napisem tagi. Such a genius.:pbft:

  • +1 1
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

17 hours ago, Dolar84 said:

Widać źle Ci wytłumaczyłem - wybacz. I jest prawie dobrze. Dodaj jeszcze tylko [Z] (obowiązkowy) w nazwie tematu i będzie idealnie.

[Z]robiłem nawet filmik z czytaniem tejże historii (po angielsku oczywiście) jakby co to oto on. Co o tym uważacie? A i na wstępie sorry za głośność ale dopiero się uczę tego software do nagrywania.

 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się
×
×
  • Utwórz nowe...