Skocz do zawartości

SunsetPony

Brony
  • Zawartość

    9
  • Rejestracja

  • Ostatnio

Posty napisane przez SunsetPony

  1. Świetnie rysujesz :D 
     
     Mogłabym prosić o wykonanie digitala (Szkic Konturowy + Kolor + Cienie jeśli to nie problem) mojej Limonki (imię do poprawy, tłumaczu wzywam Cię):
     

    22403326211919150532.png

    Pony Creator ;-;

     

    Kucyk jest wysoki, z dziwnym CM, nieśmiały, kocha kucyki (no..w dobrym sęsie) i komiksy. 

     

     Co do tła, daję Ci wolną rękę. ;)

  2. Mam na imię Marta, lat dwanaście ( :rarity4: ), mieszkam w Ostrowie Wielkpolskim. W wolnym czasie edytuję grafikę, filmy oraz muzykę. I oczywiście uwielbiam MLP.  :pinkie4:

     Mój ulubiony kucyk to.. właściwie nie mam ulubionego. Moja lista mogłaby się ciągnąć w nieskończoność, gdyż w właściwie każdym bohaterze potrafię dorzeć coś, za co można go polubić. XD

    • +1 2
  3. No dobrze..

     

    Rodzice: Mama wie, jednak wydaję mi się, że uważa kucyki za nadal takie ''słitaśne'', jak to było w generacji 3. Tata, kiedy zobaczył moją tapetę z Twilight, uznał ją za ''czarownicę''.  :grumpytwi:

    Rodzeństwo: Mam młodszą o rok siostrę, ogląda kucyki, jednak nie obchodzi ją zbytnio fandom i ogranicza się jedynie do przeglądania kucykowej wikipedii i google grafiki.

     

    Znajomi: Mam jakiś znajomych? Chyba mam. Osoby żyjące selfie, facebookiem, śmianiem się ze wszystkiego co głupie i zboczone. Już widzę siebie mówiącą im o moim hobby po usłyszeniu od nich niecały tydzień temu (mieliśmy rozmowę o dojrzewaniu, pani podawała przykłady tego, co nam się podobało ''jeszcze tak niedawno''. Co wśród nich? ''Kucyki pony'' oczywiście) sarkastycznych komentarzy typu ''*śmiech* ale ja oglądam kucyki pony *śmiech*''.  :ajsleepy:  Niestety, ale odemnie się tego raczej nie dowiedzą. Przynajmniej na razie.

  4. Muszę przyznać, że polski dubbing wyszedł w tej części całkiem nieźle. 

     

     Piosenki-rewelacja (zwłaszcza, że te w poprzedniej części nie wyszły ''nam'' za bardzo), a ''Under our Spell'' moim zdaniem można spokojnie porównywać do oryginału. 

     

    Głosy The Dazlings w filmie wypadły całkiem ciekawie. Trzeba dodac, że polskie syreny to właściwie zupełnie inne osoby niż te w wersji oryginalnej. 

     Przyznam, że zakupiłam film na DVD, włączyłam zwiastun i.. emm... Głos Adagio brzy jak wiewiórka  :rarity4:  Na szczęście w samym filmie nie ma skróconych dialogów ani głosów typu chimpunk. 

     

    Postać Sunset Shimmer jest przedstawiona ciekawie, miejmy nadzieję że w następnej części odegra już trochę większą rolę (jeżeli oczywiście 3 część EG się pojawi, jednak po ostatnich informacjach wygląda na to, że jednak doczekamy się kolejnego odcinka przygód dziewczyn z CH).

     

    Film w dubbingu polskim? Chyba mogę spokojnie postawić 9,5 czy nawet 10/10.  :squee:

×
×
  • Utwórz nowe...