Jump to content

Strona Główna  |  Ogłoszenia  |  Lista Fanfików  |  Fanpage  |  Feedback

Search the Community

Showing results for tags 'aurora edition'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Ogólne
    • Serwis & Regulamin
    • Organizacja
    • Equestria Times
    • Zapisy/Eventy
    • Projekty
    • Na start...
  • My Little Pony
    • Generacje 1-3
    • "Friendship is Magic" (Generacja 4)
    • Equestria Girls
  • Działy Postaci
    • Pałac Księżniczki Celestii
    • Enklawa Pani Nocy
    • Zamek Twilight Sparkle
    • Chatka Fluttershy
    • Domek Na Drzewie
    • Magiczny Pokój Starlight Glimmer
    • Chata Zecory
    • Królestwo Chrysalis
    • Gabinet Dentystyczny Minuette
    • Kryjówka Stygiana
    • Wymiar anarchi
    • Sekretne Laboratorum Sunset Shimmer
    • Ogólna dyskusja na temat kucyków
    • Pozostałe postacie
  • RPG/PBF
  • Twórczość fanów
  • Wymiar Discorda
  • Inne

Calendars

  • Foreign
  • Dolnośląskie
  • Kujawsko-Pomorskie
  • Lubelskie
  • Lubuskie
  • Łódzkie
  • Małopolskie
  • Mazowieckie
  • Opolskie
  • Podkarpackie
  • Podlaskie
  • Pomorskie
  • Śląskie
  • Świętokrzyskie
  • Warmińsko-Mazurskie
  • Wielkopolskie
  • Zachodniopomorskie
  • All Poland

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Strona www


Yahoo


Jabber


Skype


Facebook


Instagram


Snapchat


Miasto


Zainteresowania


Ulubiona postać

Found 1 result

  1. Uszanowanko Państwu :3 Przybywam tutaj w imieniu WindowsLogic. Napisał on do mnie z prośbą znalezienia mu osoby, która podjęłaby się przetłumaczenia tworzonej przez niego wersji gry My Little Pony: Fighting is Magic (Aurora). Z tego co patrzyłem to tego nie ma dużo, więc liczę na to, że ktoś z nudów się tego podejmie. Niżej macie dwie wiadomości, które od niego dostałem: Pierwsza to link do gry i zaproszenie na serwer Discord (łatwo się tam z nim skontaktować), a druga wiadomość to ogólne wytłumaczenie tego co trzeba zrobić. Obu wiadomości nie muszę tłumaczyć ze względów tak oczywistych, jak to że skoro kogoś to zainteresowało to angielski zna i wiadomość zrozumie. Na sam koniec podkreślę... To nie dla mnie, to dla niego. Jeżeli chcesz pomóc ziomeczkowi i zostawić po sobie jakiś miły akcent to pomóż Pozdrawiam /)
×
×
  • Create New...