Skocz do zawartości

Gothic 1 - poszukiwani dubbingerzy.


Recommended Posts

Witajcie poniacze :twihug: Mam do was takie nietypowe pytanie - czy miałby ktoś ochotę zdubbingować jedną z trzech postaci występujących w Gothic 1? Otóż od dłuższego czasu bawiłem się w przerabianie skryptów(modding)gothica i udało mi się znaleźć parę tekstów usuniętych z finalnej wersji Gothic 1(które miały się w niej znaleźć, ale Piranie nie wiadomo czemu z nich zrezygnowali zostawiając w skryptach dane dialogi)i postanowiłem je przetłumaczyć(były w modzie LP-Balance). Skrypty zostały przetłumaczone, ale przydałyby się też dialogi mówione. Więc przechodząc do sedna sprawy - czy znajdzie się ktoś, kto posiada mikrofon i miałby ochotę użyczyć swojego głosu do "mojej" pseudo-modyfikacji? Dodam, że będzie możliwość usłyszenia swojego głosu na youtube, ponieważ będę kręcił z tego moda serię. Oczywiście info pod filmikiem się znajdzie kto dubbingował i gdzie go znalazłem/poznałem(niepotrzebne skreślić).

PS. Do moderatorów - jeśli zły dział to proszę o przeniesienie.

Ogólnie do zdubbingowania są 3 postacie męskie(jak to Gothic 1 - max 5 postaci żeńskich xD).

Pozdrawiam, EAdF.

Link do komentarza

No to tak. Na chwilę obecną mam teoretyczną deklarację od 2 znajomych(z naciskiem na teoretyczną), więc są jeszcze 2 postacie do obsadzenia. Czyli Fletcher i Gilbert. Jeśli chodzi o samą formę dogadania się - najlepszą opcją byłoby PW albo GG.

@FlutterFan - nagraj ok.2 sekundowy tekst "Tak z ciekawości" i wrzuć tutaj link. Chętnie sprawdzę jak to się by trzymało w Gothicu(czy nie za cicho itp).

Od razu podam ew. wymogi jeśli chodzi o sam plik audio:

- Sample Rate 44100 Hz

- Bit Depth 32

- Channels Mono

- Format .wav

PS. Jeśli się okaże, że któryś ze znajomych wycofał się z deklaracji to będzie do obsadzenia jeszcze jedna postać.

W sumie jeśli ktoś chce, to niech nagra ten 2 sekundowy tekst i wrzuci tutaj link do niego.

Pozdrawiam.

Edit: Cóż, niektórzy jeszcze się w to bawią. Gdybym znał język niemiecki w stopniu przynajmniej dobrym to pewnie bym przetłumaczył sporo niemieckich modów. A tak to nie chce mi się szukać zmian w stosunku do oryginalnego(znaczy polskiego)gothica.

Edytowano przez Ezio Auditore da Firenze
Link do komentarza
×
×
  • Utwórz nowe...