Skocz do zawartości

turbo638

Brony
  • Zawartość

    428
  • Rejestracja

  • Ostatnio

  • Wygrane dni

    55

Posty napisane przez turbo638

  1. Dnia 10.11.2022 o 17:40, Rafael napisał:

    serio 🤔 kto wpada na takie tlumaczenia tytulu ?? skoro tam zwierzakow nie ma 😅

    Tu to mój błąd, żeby posty wyglądały jednolicie przekopiowuję układ z poprzedniego posta i dopiero podmieniam teksty, tu jeden przeoczyłem.

     

    Przy okazji pojawił się odcinek nr.36

    W dzisiejszym odcinku Pinkie czy tam Izzy zostaje alikornem... no prawie ale za to razem z Zipp budują podniebnego kampera który pojawi się w świątecznym specialu.

    W końcu po dłuższym czasie mamy polską piosenkę w polskiej wersji a nie z napisami ;)
    A co do charakteru Izzy to już straciłem wszelką nadzieję... szkoda bo w filmie tak fajnie się zapowiadała.

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Take Flight In The Manestream

    Spoiler

     

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Nabierający Lot

    Spoiler

     

     

  2. Pojawił się odcinek nr.33

    Niech żyje Cupcakes :chainsaw:

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Filly Filling

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Placek z Kucykiem

    Spoiler

     

     

     

    Odcinek nr.34

    W tym odcinku Pinkie Pie zastała cenionym wandalem w Zatoce Grzyw

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Sneaksy Strikes Again

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Tajemniczy Artysta

    Spoiler

     

     

    • Mistrzostwo 1
  3. Pojawił się odcinek nr.32

    W dzisiejszym odcinku poznamy sekretne życie zwierzaków prawie domowych, dowiemy się że kto jest stylistką ten opiekunką nie będzie oraz, że królikorożce...(materiał audiowizualny zawiera scenę uznaną za niestosowną dla młodszej widowni :crazytwi:)

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Baby Critters

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Zabawy Zwierzaków

    Spoiler

     

     

    • Lubię to! 1
  4. Koń by się uśmiał :crazytwi:

    Spoiler

    koń w filharmonii - końcert

    koń w pociągu - końduktor

    koń owocowy -  końfitura

    koń w puszce - końserwa

    koń w sklepie - końsument

    koń taktowny - końtakt

    koń tajny - końspirator

    koń z NIK-u - końtroler

    koń pachnący - końwalia

    koń na końcu -  końcówka

    koń w domu - końdom

    koń żyjący na kocią łapę - końkubin

    koń w policji - koństabl

    koń watykański -  końkordat

    koń papieski - końklawe

    koń elektryczny - końdensator

    koń po politechnice - koństruktor

    koń z kindersztubą - końwenans

    koń knujący- końbinator

    koń, który mówi - końferansjer

    koń do picia - końpot

    koń w orkiestrze - końtrabas

    koń muzycznie uzdolniony - końpozytor

    koń na mapie - końtynent

    koń w polu - końbajn

    koń uradowany - końrad

    koń weterynarz- końował

    koń w forcie - końfort

    koń w wojsku - końpania

    koń z pasem - końpas

    koń w poście - końpost

    koń radziecki - końsomolec

    koń po kursie - końkurs

    koń w filmie - końsultant

    koń szybko liczący - końputer

    Konie na szachownicy - końszacht

    koń  w rogu - końcik

    koń w Afryce - końgo

    koń z Bizancjum - koństantynopol

    koń z immunitetem - końgresman

    koń basista - końtrabas

    koń w zarysie – końtur

    wytrzymała żona konia – końdycja

    koń wysokoprocentowy – końiak

    koń odrzutowy - końkord

    koń doradca - końsultant

    koń z kwiatkiem - flakoń

    koń z pieniędzmi - końto

    koń z czasów Kolumba - końkwistador

    zbiór końskich praw i obowiązków - koństytucja

    ciąg dalszy konia - końtynuacja

    koń w dobrej formie - końdycja

    noga konia - kończyna

    koń ułożony - koństelacja

    koń stwierdzający - koństatacja

    koń na pogrzebie- końdukt

     

    • Haha 1
  5. Dnia 7.10.2022 o 13:01, Rafael napisał:

    Nie ma juz nowych odcinkow ??

    Są nowe odcinki tylko myślałem, że już nikt tu nie wchodzi.

     

    odcinek nr.28

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Pippsqueaks Forever

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Hej, Pippersi!

    Spoiler

     

     

     

    odcinek nr.29

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Dragon Dad

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Smoczy Tata

    Spoiler

     

     

     

    odcinek nr.30

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Nightmare Night Party

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Duch z Mane Melody

    Spoiler

     

     

  6. Pojawił się odcinek nr.27

    W tym tygodniu padamy na kolana żeby przyjrzeć się kopytom ale nie po to by zrobić z nich przekąskę tylko żeby je pomalować.
    A jako, że w Kucykowie wszyscy są równi to gang malarzy kopytek obierze na cel wszystkie klacze i ogiery.

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    All That Jazz

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Inspiracje Jazz

    Spoiler

     

    Ps. Tłumaczenie tytułu odcinka level ekspert :crazytwi:

    • Haha 1
  7. Jest Nowa polska książka związana z G5 "MLP Bajki 5 minut przed snem"
    Ma też coś wspólnego z drugim odcinkiem
    https://www.equestriadaily.com/2022/09/new-polish-5-minute-before-bedtime-g5.html

     

    Co ciekawe na angielskiej stronie o tym jest wspomniane a u nas cisza:crazytwi:
    EDIT:
    Soundtrack z odcinka 2 jest już dostepny
    https://www.equestriadaily.com/2022/09/make-your-mark-chapter-2-album-now-on.html

  8. 20 godzin temu, Niklas napisał:

    Liczę, że to tylko jakieś wspomnienia. No bo jednak w G5 mieliśmy się oddalić od G4.

    Też na to liczę ale wygląda to jakby się ekipa zmieniła i tak samo pomysł na G5.

    W filmie Sunny i spółka miały swoje charaktery a teraz Sunny bardzo przypomina Twilight, Hitch zrobił się taką ofiarą jak Fluttershy, Izzy to już prawie 100% Pinkie.

    Tylko Zipp i Pipp zostały pierwotne charaktery.

    Nie zapominając o Discordzie w komiksach i teraz Twilight.

    Tak więc słabo to wygląda.

  9. Co do Opaline i tej drugiej to mam nadzieję że będą złoczyńcami trochę dłużej a nie jak w G4 rach-ciach i po strachu.
    Jakby tak powoli wprowadzali jej historię to byłoby ciekawie.
     

    Co do hologramu na końcu to ciekawe jest to, że jest w swojej mniejszej formie a druga rzecz to, czy tam są tylko jej wspomnienia, czy raczej jest tam jej cały "byt".

  10. Nowy tydzień, nowy odcinek ale nie następny a poprzedni  czyli numer 25

    W kucykowie szykuję się impreza i będzie super, ale co może być lepsze od jednej imprezy? Cztery imprezy, tak uważa 4 na 5 kucy biorących w tym udział :lol:

    A przypomniał mi się pewien obrazek który kiedyś zrobiłem

    Spoiler

    1971265551_pierwszyraz.thumb.jpg.05a5e41b77380e6b79b3137d1f946407.jpg

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Pony Partay

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Przyjęcie Kucyka

    Spoiler

     

     

     

    PS. Mam nadzieję, że w głównym serialu jeszcze się pojawi Sunnny na rolkach.

    • Lubię to! 1
  11. W tym tygodniu będzie dożo zaginięć, na początek zgubił się odcinek nr. 25, wiec od razu mamy nr. 26.

    A w odcinku nasza królowa odkrywa, że Piesek zaginął i cała Equestria ruszą na poszukiwanie.

    W międzyczasie Derpy z poczty działa bardzo sprawnie i po jednej próbie dostarczenia paczki kieruje ją do nadawcy :crazytwi:

    Na szczęście na poczcie jest Pipp, Zipp i królowa, paczka zostaje dostarczona a zguba się znajduje w jej środku.
    Morały z tej historii są dwa, jeśli jesteś królową to nie wysyłaj paczki pocztą tylko zleć to gwardziście a drugi morał jest taki żeby nie jeść kul do kąpieli bo będzie się mieć wiatry z bąbelkami :lol:

     

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Puphunt

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Zaginął Pies!

    Spoiler

     

     

    • Mistrzostwo 1
  12. Pojawił się odcinek nr.24 i jest słodki
    Można powiedzieć, że pojawił się ojciec Sunny i jak dla mnie jest to pierwszy odcinek który zostawił coś po sobie.

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Startscout code

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    A Star Scout Code

    Spoiler

     

     

    • Mistrzostwo 2
  13. Książka "My Little Pony: Meet the Ponies of Maretime Bay" która ma się ukazać 13 września zawiera w sobie mapę nowej Eequestrii.
    W lewy górnym rogu widać ciekawą rzecz a mianowicie "Opaline's Dark Castle", czyżby to był zamek naszego nowego złego alicorna? Mozliwe

    Spoiler

    1920x0w.thumb.jpg.ab3d4612c9c867206c0f51975b307d1f.jpg

     

  14. Pojawił się odcinek nr.23

    Sunny poznała legendę o starożytnym czyścicielu światów Domestosie i postanowiła zostać księżniczką czystości, założyła firmę Służba Oczyszczania Zatoki(S.O.Z.) i nastała czystość :crazytwi:

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Another Pony's Trach

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Kolejne Śmieci Kucyków!

    Spoiler

     

     

    • Lubię to! 1
  15. Kolejne odcinki tym razem z obsuwą z mojej strony.

     

    Pojawił się odcinek nr.21

    W tym odcinku Sunny poznaje pod bana tz. banana, zostaje sprowadzona na ziemie na oczach tłumu i zostaje memem ale Pipp pomaga jej wyjść z sytuacji z twarzą.

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    My Bananas
     

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Moje banany

    Spoiler

     

     

    odcinek nr.22

    Zipp nie za bardzo chce zostać królową ale może dostać papugą.

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Zipp's Yes Day

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Tak Dzień!

    Spoiler

     

     

    Niektóre tłumaczenia są tak beznadziejne, że nawet ja to widzę a angielski znam ledwo co.

    • Lubię to! 1
  16. Pojawił się odcinek nr.19

    Tyn razem Hitch próbuje zażegnać wojnę mieczy szoporożcami i pegaślimakami.

    Jako że w odcinku 16 postarali się i w polskiej wersji dali piosenkę po angielku z napisami, to tu postarali się jeszcze bardziej i dali sam instrumental... czyli sami musimy sobie zaśpiewać i przetłumaczyć bo napisów też nie ma :wut:

    Ta mini katapulta jest taka słodka :flutterblush:

     

    Po angielsku w oryginale:

     

    Lost In Translation

    Spoiler

     

     

    w polskiej wersji językowej:

     

    Utracony Sens Po Tłumaczeniu

    Spoiler

     

     

×
×
  • Utwórz nowe...