Fizyk Napisano Listopad 22, 2015 Share Napisano Listopad 22, 2015 (edytowany) Cześć, Zdecydowałem się przetłumaczyć piosenkę "The Light of Your Cutie Mark" w taki sposób, aby wygodnie się to śpiewało po polsku, np. przy Karaoke, czy podobnych okazjach. Chwilę to zajęło, ale z efektu jestem dość zadowolony, więc niniejszym się dzielę: https://www.youtube.com/watch?v=h94InwCBOZo Dajcie znać, jak się podoba. W kilku miejscach nie dało się uniknąć zmiany liczby sylab, więc w opisie dodałem sugestie, które sylaby oryginału opuścić, aby efekt był najlepszy.. Przy okazji, jakoś tak złapałem bakcyla i się zapaliłem do tych tłumaczeń, więc jak coś jeszcze zdecyduję się zrobić, to po prostu podepnę informację o tym pod ten temat, coby nie robić tłoku . Edytowano Luty 7, 2016 przez Fizyk 2 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Fizyk Napisano Listopad 26, 2015 Autor Share Napisano Listopad 26, 2015 I słusznie zdecydowałem się założyć temat wspólny, ponieważ już przetłumaczyłem kolejną piosenkę , tym razem bardzo świeżą: "Equestria, the Land I Love". Link tu: https://www.youtube.com/watch?v=2PUQiENC48o Po fakcie, zauważyłem, że dwa ostatnie wersy mają niejako meta-sens: "Equestrio, dziękuję Ci za tych przyjaźni dar!" może też dotyczyć wielu fanów :). Tłumacząc, staram się pracować nad sobą i dążę do nauczenia się czegoś, więc każdy feedback będzie dla mnie cenny :). 1 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Fizyk Napisano Grudzień 13, 2015 Autor Share Napisano Grudzień 13, 2015 Hej, skończyłem właśnie tłumaczenie "The Pony I Want to Be" (link: https://www.youtube.com/watch?v=eyk7qAlk86w ). Tym razem zaskoczeniem dla mnie, po przetłumaczeniu, było odkrycie, że niektórzy w pewnym miejscu widzą nawiązanie do Jamesa Bonda. Anyway, dla zasady, póki ktokolwiek będzie to oglądał, popublikuję kolejne tłumaczenia wraz z ich pojawianiem się, pomimo większego zainteresowania z innych stron. - There's lots more where those came from. 1 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Fizyk Napisano Styczeń 6, 2016 Autor Share Napisano Styczeń 6, 2016 Hej Z dumą przedstawiam kolejne z moich tłumaczeń - The Magic Inside: Miłego oglądania i czytania/ śpiewania w głowie 2 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Fizyk Napisano Styczeń 30, 2016 Autor Share Napisano Styczeń 30, 2016 Hej! Post z zakresu tłumaczeń fanowskich, których nikt już nie potrzebuje, bo są już oficjalne : Tym razem przetłumaczyłem preludium do We'll Make Our Mark, czego rezultat można znaleźć tu: Nowość: Są kolorowe napisy ^^. Dajcie znać, co sądzicie! Zarówno na temat samego tłumaczenia jak i doboru kolorów . UWAGA: Proszę, nie podawajcie tu cytatów z tłumaczeń oficjalnych dla porównania. Planuję przełożyć też trzy pozostałe piosenki z odcinka i do tego czasu nie chcę znać wersji oficjalnej, aby się nie sugerować. 1 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Recommended Posts
Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony
Utwórz konto
Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!
Zarejestruj nowe kontoZaloguj się
Posiadasz własne konto? Użyj go!
Zaloguj się