Jump to content

Strona Główna  |  Ogłoszenia  |  Lista Fanfików  |  Fanpage  |  Feedback

Shadow Spire

Brony
  • Content Count

    18
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

8 Neutral

1 Follower

About Shadow Spire

  • Rank
    Źrebaczek

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Oj, wiem, że Misiek200m jest sławny w tym fandomie i w ogóle... Ale jest przecież zwyczajnym człowiekiem jak każdy z nas, serio To nie jakiś Bóg, by bać się zapytać, bo "podrzędny z ciebie artysta". Odważ się i zapytaj. To normalny człowiek pod tym względem, tak samo jak Night Shade. Serio. I Night i Misiek200m robili zarówno wielkie i uznane dzieła, jak i te słabsze. Trochę cię nie rozumiem - tak szczerze - zapytaj człowieka i zobacz, a jak odmówi, to dam ci kontakt na FB do Night'a - prawdopodobnie to on odmówi, gdyż wycofał się na czas nieokreślony. Co sam na stronie napisał - i nawet sam go poproszę, by nagrał twoje dzieło. Dobrze radzę, poproś ludzkiego lektora o nagranie tego.
  2. A chociażby Night Shade, lub Misiek200m? A nie czekaj, Night Shade się wycofał z czytania, pisał o tym nawet na swoim Fanpageu... Ale Miśka200m mogłeś zapytać. Jakikolwiek ludzki lektor, będzie lepszy niż ten syntetyk :(
  3. BOŻE, IVONA, HEREZJA... Wybacz ten krzyk, ale nie lepiej było poprosić jakiegoś ludzkiego lektora?
  4. Jako, że poproszono mnie bym został posłańcem, to przekazuję podziękowania da ciebie @Sun Night Shade dziękuję ci za tomy Fallouta. Poprosił, bym ci to przekazał. Bo on z wiadomych - choć smutnych względów - nie może tego zrobić. Mam nadzieję, że wybaczy, że robię to dopiero teraz
  5. Jak dla mnie, koniec serialu zbliża się "wielkimi" krokami, co pokazały materiały z wycieku. No, może nie tak wielkimi, ale pytanie się - jak w tytule - czy koniec serialu się zbliża.... To jakieś nieporozumienie, gdy cały fandom zna odpowiedź na to pytanie - koniec G4, ale nie serialu jako takiego. Ale czy fandom umiera? Zdecydowanie, nie < Szeroki Uśmiech>
  6. Shadow Spire

    Ech, kolejny meet, który będę mógł tylko w necie zobaczyć Ale czasami takie są uroki życia. A jestem niemal pewien, że zobaczę. Bo z tego co wiem, autor Projektu Biblioteki Księżniczki Przyjaźni chce się na niego wybrać.
  7. Shadow Spire

    Cóż, zazwyczaj tak jest Lyokoherosie... Ale skoro Polski dystybucent nie chce kontynuować Polskiej emisji, to petycje nie wiele zmienią. Takie moje zdanie. W końcu oglądalność się liczy dla stacji. NIKT dla grupki fanów nie będzie puszczał serialu, którego Polska wersja to także koszta, które prawdopodobnie się nie zwrócą.
  8. Shadow Spire

    Serial jest dobry - chociaż wiele nie oglądałem - gdyż ja sam lubię uniwersum Star Warsa. Jednak wolę extended universe - to znaczy książki
  9. Odniosę się do tego... Podział na Alicorny "śmiertelne i nieśmiertelne" - też już był i to bardzo logicznie - poruszony w co najmniej kilku opowiadaniach, ale jedynym tytułem jaki pamiętam - Polskim tytułem, gdyż reszta zdaje się była od autorów z USA - są "Trzy Strony Medalu" autorstwa Pillster Flasha. Więc to nie taki znów dziwny motyw - o ile się go logicznie napisze i uargumentuje - oraz nie taki niekanoniczny. My wiemy, że Twi i Cadance nie są wieczne - chyba sami twórcy to potwierdzili nawet - Jednak nie ma chyba nic o śmiertelności Tii bądź Luny. Ale żeby nie odbiegać od tematu fika, ja chętnie bym zobaczył przepisaną wersję w języku Polskim. A znając już potencjał tego co pokazała grupa Sunbursta - świeć panie nad jej duszą, widziałem nagranie z panelu w Poznaniu, a na FGE Archiwa pisały o sobie jako jej spadkobiercy - jestem pewien, że sobie poradzicie świetnie. Chciałbym widzieć Fallouta spod waszych kopytek, ale nie wiem czy to możliwe :(
  10. Mi się wydaję, że tak też nie powinno być, bo zanim zamieściłem tego posta kopiowałem to kilka razy i też się białym tekstem, na białym tle wyświetla :( Tak samo, mlppolska united.
  11. O grze na pewno słyszano, ale co do Fanfika, to szczerze wątpię :( Byłem na Comic Conie w warszawie... I muszę przyznać, że musiałem tłumaczyć kilku osobom, co to "Fallout Equestria". Bo o ile o Equestrii, jako krainie z bajki dla małych dzieci słyszano, to już o tym nie. Ba! Co śmieszne, widziałem - albo raczej powinienem powiedzieć, słyszałem - jak gość z fandomu próbował to tłumaczyć parze cospleyerów Fallouta. I też nie słyszeli, mimo, że Fallouta głównego oczywiście znali :cichy śmiech: Więc nie, mówienie, że kucykowy Fallout jest aż tak znany poza fandomem - choć co prawda też nieco jest - jest chyba przykładem lekkiej naszej megalomanii.
  12. A ja mam OC niemal ułożone, cechy, historia - którą rozwijałem dodatkowo w RPG'ach - Ale kurcze, nie mam weny by ukończyć jego standaryzacje w 1 tekście Jest, ale i go niema, gdyż jest rozproszony po pomniejszych tekstach :( Ale mam tu porzykład, który znalazłem na forum: Przykład Kilku OC - i jak dobrze widzę jednej Ponysony nawet - które według autora, wyewoluowały ze zwykłej postaci do fika, poprzez postać PBF, aż do ponysony. I do tego zostały całkowicie spisane. A ja się zaciąłem i nie mogę ruszyć z kopytka :smuteq tak bardzo: Więc jak widzisz, nie jest tak źle. Bo nie jesteś chociaż sam ze swym problemem. Inni też tak miewają.
  13. Jakie szczęście, że ja już mam swój 5 tomowiec Kosztował w sumie o wiele drożej, niż twoja oferta "fandomowy wydawco". Ale i ma lepszą jakość - chodzi o okładkę. Twarda i tłoczona zawsze przebije zwykłą miękką - Jednak gratuluję serdecznie podjęcia się tego wyzwania, szacun stary Przyjaciel sprezentował mi komplet Past Sinsa i Opowiadań Pobocznych z twojego ostatniego wydania, z których jestem naprawdę zadowolony. Kupiłbym nawet twoje wydanie fallouta by wesprzeć twój projekt wydawniczy - ale skoro różni się tylko ilością tomów i okładkami, ale już język ten sam - to chyba nie warto płacić drugi raz. Z drugiej strony, tłumaczenie Fallouta nie jest jednak najlepsze - opieram się tu na własnym przykładzie, bo oczywiście czytałem obie wersje opki Kkat - jak i opinii kilku osób zaznajomionych z uniwersum - i jako tłumaczenie, nigdy oczywiście nie odda klimatu oryginału. To trochę tak, jakby chcieć za pomocą emulatora - który de fakto także tłumaczy język, by inna maszyna mogła go zrozumieć - chcieć na 100% oddać klimat oryginalnego urządzenia. Np. dźwięk stacji dyskietek w oryginalnej Amidze Nie da się, choć to wina nie tłumaczy- zazwyczaj. No chyba, że tłumacz "nie wie" co tłumaczy, a samych różnic językowych oczywiście. Ale jeszcze raz, gratuluję samozaparcia i umożliwienie aż tylu ludziom postawienia tego dzieła na półkach. Bo 56 kompletów, to dość ładny wynik. Jak na Polskę.
  14. Wszystkie przetłumaczone rozdziały przeczytane. A zważając na to, że przedtem ogarnąłem z lekka kilka rozdziałów oryginału. Cóż mogę powiedzieć? Po pierwsze bardzo podoba mi się tłumaczenie, a z resztą czego miałem się spodziewać po grupie, która już wcześniej popisała się świetnym tłumaczeniem debiutanckim - lecz nie fika, ale gry - "My Little Investigations"? Tak, grałem także w oryginał tej gry detektywistycznej i widzę, że nie spuszczacie poziomu. Trzymam kciuki za waszą dalszą pracę i chylę czoła przed tłumaczami, gdyż na pewno nie było to łatwe. A opowiadanie naprawdę warte uwagi, zarówno w oryginale jak i tłumaczeniu. Oparte na świetnej baśni, bardzo pięknej zresztą.
  15. Shadow Spire

    No, skoro już powitałem Mateusza w jego temacie - i mam chwile czasu od harówki - powitalnym, to mogę odpisać w swoim własnym. Sorry, że dopiero teraz mam na to czas, ale... No więc tak, moja ulubiona postać? A nie, wróć. To już było, ale moje własne OC? Tak, jest nim Spire. Czarnoksiężnik, a właściwie mag oparty częściowo na Merlinie, a częściowo na postaci Lisza Sandro z serii "Might & Magic 8 - Dzień Niszczyciela". Shadow Spire, było miastem nekromantów, położonym u szczytu wzgórza o tej samej nazwie. Ale tak jak Merlin w legendach Arturiańskich, to dobry kucyk. Chciałem pokazać, że czarna magia - albo jej użytkownik - nie musi być zawsze zła. I może kiedyś pokaże wam moje OC. Nie, nie jest on - a przynajmniej jeszcze nie zupełnie - Ponysoną mojej osoby. A czym się interesuje poza kucykami? Jestem Technikiem Informatyki. Studiowałem Informatykę Stosowaną na PWSZ'tce w Tarnowie, w trybie niestacjonarnym. Lubie jazdę na rowerze, pływanie. Choć głównie zajmuje się komputerami. A jak już wspominałem, tworzyłem też trochę muzyki, oczywiście jeśli te wypociny można było tak nazwać. A witam serdecznie Odpowiedzi na ostatnią linijkę - patrz wyżej :kciuk w górę: Digimonia. Musisz wiedzieć, że nie mówię o żadnym z tych for: Tym i Tym - choć to jest tak naprawdę blog, a nie forum. Strona z której pochodzę, jest o wiele starsza. A sam trafiłem na nią, gdy szukałem solucji do przejścia gry "Digimon World 3/2003" na PSX'a Ciekawostka, te dwie gry - a raczej jej dwa wydania "3" w EU i "2003" w USA - są niemal identyczne. Jednak w Digimon z "3" na końcu, można wziąć udział w swego rodzaju turnieju już po zakończeniu głównej fabuły - taki mały spoiler - a w wersji amerykańskiej, nie. Jest tam tylko o nim mowa, ale nie ma do tego dostępu po napisach końcowych. Nie pamiętam, kiedy padło to forum, ale przyczyną było wypalenie się :( Po prostu fandom w Polsce zamarł na tyle, że nie było sensu dalej tego prowadzić. Ot, cała historia.
×
×
  • Create New...