Przeszukaj forum
Pokazywanie wyników dla tagów 'linki'.
Znaleziono 2 wyniki
-
Hejka wszystkim Z niecierpliwocią wyczekiwałem na 6 sezon i kiedy pojawiły sie odcinki w wersji angielskiej nie odwazyłem sie tam wejsc bo bałem sie spojlerów a w tych tematach jest najwieksza szansa ze kto wklei link do ocinka z napisami. Zakladam wiec ten temat zeby bez narazenia na ewentualne spojlery kazdy mogł znalezc link do odcinka szybko i sprawnie Odcinek 1 czesc 1 The Crystalling - wersja po angielsku The Crystalling - wersja z polskimi napisami Krystalizacja - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 2 częsc 2 The Crystalling - wersja po angielsku The Crystalling - wersja z polskimi napisami Krystalizacja - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 3: The Gift of the Maud Pie - wersja po angielsku The Gift of the Maud Pie - wersja z polskimi napisami Podarunek Maud Pie - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 4: On Your Marks - wersja po angielsku On Your Marks - wersja z polskimi napisami Naznaczkowane - wersja z dubbingiem Odcinek 5: The Gauntlet of Fire - wersja po angielsku The Gauntlet of Fire - wersja z polskimi napisami Turniej Ognia - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 6: No Second Prances - wersja po angielsku No Second Prances/No Second Prances - wersje z polskimi napisami Zawsze jest druga szansa - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 7: Newbie Dash - wersja po angielsku Newbie Dash - wersja z polskimi napisami Nowicjuszka Dash - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 8: A Hearth's Warming Tail - wersja po angielsku A Hearth's Warming Tail - wersja z polskimi napisami Opowieść o serdeczności - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 9: The Saddle Row Review - wersja po angielsku The Saddle Row Review - wersja z polskimi napisami Aleja szyku - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 10: Applejack's "Day" Off - wersja po angielsku Applejack's "Day" Off - wersja z polskimi napisami Wolny dzień Applejack - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 11: Flutter Brutter - wersja po angielsku Flutter Brutter - wersja po z polskimi napisami Powrót Brata - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 12: Spice Up Your Life - wersja po angielsku Spice Up Your Life - wersja z polskimi napisami Dosmacz swoje życie - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 13: Stranger Than Fan Fiction - wersja po angielsku Stranger Than Fan Fiction - wersja z polskimi napisami Fikcja i prawda - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 14 The Cart Before the Ponies - wersja po angielsku The Cart Before the Ponies - wersja z polskimi napisami Wyścig to nie wszystko - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 15: 28 Pranks Later - wersja po angielsku 28 Pranks Later - wersja z polskimi napisami Dowcipna Dash - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 16: They Are a Changeling - wersja po angielsku They Are a Changeling - wersja z polskimi napisami Przemiana Podmieńca - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 17: Dungeons & Discords - wersja po angielsku Dungeons & Discords - wersja z polskimi napisami Ogry i ciemnice - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 18: Buckball Season - wersja po angielsku Buckball Season - wersja z polskimi napisami Mecz koszbola - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 19: The Fault in Our Cutie Marks - wersja po angielsku The Fault in Our Cutie Marks - wersja z polskimi napisami Znaczków naszych wina - wersja z polskim dubbingiem Odcinek 20: Viva Las Pegasus - wersja po angielsku Viva Las Pegasus - wersja z polskimi napisami Odcinek 21: Every Little Thing She Does - wersja po angielsku Every Little Thing She Does - wersja z polskimi napisami Odcinek 22: Pony Point of View- wersja po angielsku Pony Point of View - wersja z polskimi napisami Odcinek 23: Where the Apple Lies - wersja z polskimi napisami Odcinek 24: Top Bolt - wersja z polskimi napisami Odcinek 25: To Where and Back Again: Part 1 - wersja z polskimi napisami Odcinek 26: To Where and back Again: Part 2 - wersja z polskimi napisami Wielkie podziękowania dla @Artem @mwerec @Niklas,The Little Shadow, ToffiLove,@kikos za zajęcie się tłumaczeniem odcinków Linki mogą niedziałać gdyż odcinki są usuwane na mocy praw autorskich
- 98 odpowiedzi
-
- 26
-
- bez spojlerów
- napisy
-
(i 3 więcej)
Tagi:
-
Siema ludzie, tu Sonic. Pamiętacie mnie jeszcze? Mam dla was dobrą i złą wiadomość. Zła: dostałem copyright strike'a na Youtubie i żeby zapobiec dostaniu kolejnych zdecydowałem się pousuwać wszystkie filmy, które były oznaczone jako mające materiały od "osób trzecich" lub zablokowane w jakichś krajach. To wiązało się z usunięciem około 150 filmów, w tym niestety też wszystkich produkcji kucyków. Niestety, oznacza to też, że czwarta (i ostatnia) planowana przeze mnie część "Poland Can Pony, Too" się nie pojawi (a przynajmniej nie w tej dekadzie, heh). Jest mi o tyle przykro to pisać, gdyż w listopadzie chciałem wystąpić do was o przesyłanie mi propozycji do kompilacji tak, abym mógł je połączyć ze swoimi pomysłami i umieścić na YT w grudniu. A tak... Z tego powodu pousuwałem też filmy ze swojego dysku twardego jak i wszystkie odcinki jakie miałem (sezon 1-4). Nie oznacza to, że odchodzę z fandomu czy coś. Jedynie daję sobie spokój z robieniem kucykowych filmików. Dobra: na moim przenośnym dysku twardym, który woziłem ze sobą na niektóre meety poza Łodzią, wciąż znajdują się niemal wszystkie filimiki jakie zrobiłem, z wyjątkiem filmików z "Pony Fortress 2" i PMV-ki z Tirekiem. Zamierzam umieścić te filmiki do pobrania dla Was na serwisie mediafire, większość będzie w formacie MP4, te starsze jako mpg lub wmv, ale myślę, że nie będziecie mieć problemów z ich odtwarzaniem. Z mojej strony mogę jeszcze tylko powiedzieć, że przykro mi jest, że sprawy potoczyły się w ten sposób i że czekaliście nadaremnie. Kto wie, może kiedyś spróbuję jeszcze zrobić tę nieszczęsną czwartą część, ale na razie... ode mnie w zakresie kucykowej twórczości wideo to tyle. Miło było, koledzy i koleżanki i cieszę się, że chociaż części z wam moja twórczość się podobała. Pliki do pobrania pojawią się w przeciągu kilku godzin w następnym poście. Pozdrawiam, SonicTheHedgehog17
- 6 odpowiedzi
-
- sonicthehedgehog17
- poland can pony too
- (i 3 więcej)