Skocz do zawartości

BiP

Opiekun Działu
  • Zawartość

    9983
  • Rejestracja

  • Wygrane dni

    411

Posty napisane przez BiP

  1. 3 godziny temu, Cipher 618 napisał:

     Osobiście wolę słuchać angielskiego lub polskiego dubbingu niż czytać napisy, ale w tym konkretnym przypadku japoński dubbing buduje niesamowity klimat.

    Dla mnie czytanie dialogów zawsze niszczy klimat, dlatego preferuję polski dubbing.

    • +1 1
  2. W piątek wyszło DLC do tej gry, ja akurat wolę polski dubbing, ponieważ japońskiego nie znam, a osobiście wolę wiedzieć co postacie do mnie mówią. I faktycznie gra wciąga jak już się zacznie grać, ale jest jeden minus, mianowicie gdy się przemierza mapę z punktu A do punktu B, to zazwyczaj po drodze napotykamy tyle ciekawych miejscówek, które nas zatrzymują przez co wykonanie misji trwa sporo czasu. Walka jest fajna, ale tu też jest jeden minus, a dokładniej w niewielkiej ilości przeciwników, dosłownie armia klonów atakuje, która w wielu miejscach zacina i zawiesza się o przeszkody, lub o siebie nawzajem. Nie mniej gra zdecydowanie warta polecania, ja gram na PS5 w to nie żałuję kasy za tę grę.

  3. 6 godzin temu, Cipher 618 napisał:

    Swoją drogą zaczynam krztusić się ze śmiechu na samą myśl, że w polskiej wersji językowej Luz zapyta Amity:

     

      Ukryj treść

    "Anito Plago, czy będziesz ze mną chodzić?" 

    Czemu?

×
×
  • Utwórz nowe...