Skocz do zawartości

Fizyk

Brony
  • Zawartość

    61
  • Rejestracja

  • Ostatnio

Wszystko napisane przez Fizyk

  1. Fizyk

    [Zabawa] Słownik CMC

    Dobra już, dobra, będziemy grzecznie niesugerować . Palmolive (Apple Bloom) - 6 pkt
  2. Fizyk

    [Zabawa] Słownik CMC

    Ok, to może wrócę do sugerowania liczby punktów... Twinkles (ang.), (Sweetie Belle) - 6 pkt.
  3. Fizyk

    [Zabawa] Słownik CMC

    Rozbestwili (Sweetie Belle) - 7 pkt p.s. Czy "hrabstwie (Sweetie Belle)" Chiefa nie ma czasem 6 pkt?
  4. Fizyk

    [Zabawa] Słownik CMC

    Meblościanka (Apple Bloom) - 6 pkt
  5. Fizyk

    [Zabawa] Słownik CMC

    Plombowanie (Apple Bloom) - 7 pkt
  6. Fizyk

    [Zabawa] Słownik CMC

    Ok, dzięki . Desant (Babs Seed) - 4 pkt
  7. Fizyk

    [Zabawa] Słownik CMC

    Przepraszam, przeoczyłem ten post. Czyli właściwy sposób zapisu taki jak poniżej: werblista (Sweetie Belle) - 7 pkt.
  8. Fizyk

    [Zabawa] Słownik CMC

    Znalezienie lepszego słowa pod Apple Bloom było (zakłada okulary)... problematyczne - Apple Bloom - 7 pkt. ale się udało ^^ .
  9. Fizyk

    [Zabawa] Słownik CMC

    To ja dołączam się do zabawy: Tabletop (ang.) - Apple Bloom - 6 pkt.
  10. Fizyk

    The Cutie Map - napisy

    Dla zainteresowanych powrotem do Cutie Map, właśnie trafiłem na niezależnie powstałe tłumaczenie (i fandub) piosenki 'In Our Town' autorstwa MsRarity6: https://www.youtube.com/watch?v=DdQouDTuIYY . Zachęcam do obejrzenia, brzmi naprawdę dobrze!
  11. Przy okazji powtórnego oglądania The Cutie Map, trafiłem na wersję z polskimi napisami zrobionymi przez http://www.dailymotion.com/mwerec . Napisy były dobre, ale przez presję czasu piosenka była przetłumaczona bez zachowania rymów i rytmu. Zainspirowało mnie to do stworzenia kopii niehardkodowanej do odcinka i uzupełnionej o poprawioną piosenkę i kilka innych elementów... I tak, początkowo przepisując, szybko przerzuciłem się na robienie własnego tłumaczenia. Po kilkunastu godzinach tłumaczenia i kilku korektach wyszło, co poniżej: https://www.dropbox.com/s/3mv5a5mce3oodrw/MLP FiM S5 E1-E2 Subtitles.txt?dl=0 Piosenka prawie cała ma na tyle dobre rymy i rytm, że da się śpiewać i napisy zostały skrócone, aby wygodnie się czytało. Niewielka część kwestii, szczególnie z początku I-rwszej części, może być nieprzypadkowo bardzo podobna do tych od MWereca, któremu dziękuję za inspirację do podjęcia takiej pracy. Dziękuję mojej wspaniałej dziewczynie (jeszcze nie w Fandomie) za profesjonalne rady tłumacza, pomoc w piosence i korektę Dajcie znać, jakie wrażenia ?.
  12. Ja mam zdjęcie sali kryształowego kuca. Link do zdjęć kartek na salach poniżej: https://drive.google...dE0&usp=sharing Jakbyś chciał większą wersje - daj znać, prześlę.
×
×
  • Utwórz nowe...