Skocz do zawartości

Polska wersja gry My Little investigaions


kuco fan

Recommended Posts

Witam wszystkich. Tak jak w temacie chodzi mi o przetłumaczenie gry na język polski.
Wiem, że na pewno dużo osób w to grało (jeśli nie wiesz co to za gra zajrzyj na www.equestriandreamers.com) ale chciałbym aby polska wersja powstała szczególnie dla tych co za nie znają angielskiego za dobrze.
 
Tak jak na załączonych screenach praca trwa. Jak widać gra nie obsługuje polskich znaków (próbowałem na kilka sposobów i za każdym razem albo pojawiały się dziwne znaki albo gra w ogóle nie chciała się uruchomić) z wyjątkiem kilku tekstów które były w formacie *.png
 
jbhbecqodb0q_t.jpg
 
hio7ilxutehu_t.jpg
 
47cjbeiwpb61_t.jpg
 
gdqyitiihr4a_t.jpg
 
Jeden plik musiałem edytować za pomocą HEX Editora i tu był/jest problem. Otóż aby przetłumaczyć jakiś tekst w HEX Editorze trzeba użyć tylu samu znaków co w tekście oryginalnym.
Np. przy słowie "options" nie ma problemu ale przy słowach tj "save","load","exit","no"  jest problem i to wielki.
I tu pytanie. Jak zapisać słowa "zapisz","wczytaj","wyjdź" używając tylko 4 znaków na każde słowo oraz "nie" za pomocą dwóch liter?
"exit" zapisałem jako "nara" ale jak dla mnie za bardzo tu nie pasuje.
 
A teraz do sedna.
*Poszukuję tłumaczy do pomocy bo jestem pewny, że sam sobie z tym nie poradzę.
*Jeśli grę uda się przetłumaczyć to będą również potrzebne osoby chętne do podkładania głosów.
 

Jak znajdą się chętni do pomocy to powiem co i jak trzeba zrobić.

Edytowano przez kuco fan
  • +1 2
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Co do tego zapisywania w 4 wyrazach : nie da się troszkę zedytować czcionki coby np. literkę "Ö" wypisywało jako "is" ? Szczeliło by się "zapÖ" progrma szczytywałby jako zapis. Wykonalne to jest ?

Drugo : dodać do korzystanej czcionki polskie znaki/zmienić czcionke na taką z polskimi znakami + zmienić kodowanie na obsługujące polskie znaki (UTF-8 bodajże obsługuje, ale mogem się mylać.) ? 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Co do tego zapisywania w 4 wyrazach : nie da się troszkę zedytować czcionki coby np. literkę "Ö" wypisywało jako "is" ? Szczeliło by się "zapÖ" progrma szczytywałby jako zapis. Wykonalne to jest ?

Drugo : dodać do korzystanej czcionki polskie znaki/zmienić czcionke na taką z polskimi znakami + zmienić kodowanie na obsługujące polskie znaki (UTF-8 bodajże obsługuje, ale mogem się mylać.) ?

1. Z "Ö" nie próbowałem więc sprawdzę.

2.Plik z gry kodowany jest już w UTF-8 (obsługuje on polskie znaki) tylko w grze ich nie widać.

Próbowałem także zmienić czcionkę chociażby na Arial i dalej nic.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 3 weeks later...

Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się
×
×
  • Utwórz nowe...