Skocz do zawartości

Fizyk

Recommended Posts

Przy okazji powtórnego oglądania The Cutie Map, trafiłem na wersję z polskimi napisami zrobionymi przez http://www.dailymotion.com/mwerec . Napisy były dobre, ale przez presję czasu piosenka była przetłumaczona bez zachowania rymów i rytmu. Zainspirowało mnie to do stworzenia kopii niehardkodowanej do odcinka i uzupełnionej o poprawioną piosenkę i kilka innych elementów... I tak, początkowo przepisując, szybko przerzuciłem się na robienie własnego tłumaczenia.

Po kilkunastu godzinach tłumaczenia i kilku korektach wyszło, co poniżej:
https://www.dropbox.com/s/3mv5a5mce3oodrw/MLP FiM S5 E1-E2 Subtitles.txt?dl=0

Piosenka prawie cała ma na tyle dobre rymy i rytm, że da się śpiewać i napisy zostały skrócone, aby wygodnie się czytało. Niewielka część kwestii, szczególnie z początku I-rwszej części, może być nieprzypadkowo bardzo podobna do tych od MWereca, któremu dziękuję za inspirację do podjęcia takiej pracy.

Dziękuję mojej wspaniałej dziewczynie (jeszcze nie w Fandomie) za profesjonalne rady tłumacza, pomoc w piosence i korektę :)

Dajcie znać, jakie wrażenia :) ?. 

  • +1 1
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się
×
×
  • Utwórz nowe...