Jump to content

Strona Główna  |  Ogłoszenia  |  Lista Fanfików  |  Fanpage  |  Feedback
DiscorsBass

Puella Magi Madoka Magica

Recommended Posts

Ja film mogę streścić jednym słowem (a właściwie akronimem ): WTF.

Zrobiło się dziwnie, gdy Kyoko i Homura spróbowały wyjechać z miasta. Potem było jeszcze dziwniej. Może dlatego, że akcja filmu ma miejsce w barierze wiedźmy. A potem ten plot twist... Zaliczyłam zgona.

 

Tak się zastanawiam czy Kyoko & Sayaka i Madoka & Homura to jeszcze najlepsze przyjaciółki, czy już yuri...

Share this post


Link to post
Share on other sites


Tak się zastanawiam czy Kyoko & Sayaka i Madoka & Homura to jeszcze najlepsze przyjaciółki, czy już yuri...

Cóż...

Biorąc pod uwagę, że Homura powiedziała, że kocha Madokę, a w słowach Sayaki do Kyoko dało się dostrzec konkretny wydźwięk, to sądzę... W sumie wiem, że to yuri, bo cały film został przesiąknięty fan servicem. Sama Bebe aka Charlotte pojawiła się, bo parowanie z nią Mami swojego czasu stało się z jakiegoś powodu popularne w fandomie.

Swoją drogą, tylko ja zauważyłem, że w rymowance na początku Mami mówi, że jest serem, a Bebe pod koniec mówi "chciałam jeszcze raz spróbować sera"? xD

Anyway, sam film odbieram bardzo pozytywnie, bo przedstawia rodzaj zakończenia, jakie ubóstwiam, słodko-gorzkie, a niejednobarwne jak to twórcy pierwotnie zakładali.

A, właśnie (ciężkie spoilery):

http://feral-phoenix.livejournal.com/685568.html#

Kontynuacja praktycznie potwierdzona.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ale Grecy rozróżniali chyba 5 rodzajów miłości, w tym miłość przyjacielską :rariderp: Może po prostu brakuje im faceta. Ale i tak wszyscy, łącznie z twórcami, musieli to sprowadzić do yuri :<

 

Nie tylko ty, fani już doszli do tego wniosku na podstawie tego, że na oficjalnej japońskiej stronie internetowej Madoki w opisie Charlotte wspomniane jest to, że Charlotte może stworzyć wszystkie słodycze oprócz jej ulubionego, sera, więc mogła pomylić żółciutką Mami z serem :rainderp:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Po polsku jeszcze nie ma. Przynajmniej nie było, gdy ostatnio sprawdzałam (jakiś miesiąc temu). Mam tylko z angielskimi napisami.

Edited by Syrenka Kath'em All

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dwa to tylko podsumowanie wszystkich odcinków chińskiej bajki, więc można je olać. Trzeci film jest mózgotrzepny i fanserwisowy, ale jeśli polubiłeś chińską bajkę, to zawsze warto obejrzeć.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fanserwis w PMMM? Patrząc na fakt, iż przez całą serię go szukałem... jak to dobrze, że jutro też wolne. Może zdołam obejrzeć.

Różnica między filmami 1-2 a serialem duża?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nie oglądałam, ale chyba żadna, w internetach nie piszą o żadnych różnicach :P Fanserwisu mało, głównie chodzi mi o shippingi i to, że wiedźma, która zjadła Mami, pojawia się jako "zwierzaczek" Mami :P

Edited by Syrenka Kath'em All

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fanserwis w PMMM? Patrząc na fakt, iż przez całą serię go szukałem... jak to dobrze, że jutro też wolne. Może zdołam obejrzeć.

Różnica między filmami 1-2 a serialem duża?

 

Filmy 1-2 to po prostu sklejone do kupy odcinki anime. Żadnych różnic. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

^ sprzeciw. Wycięto kilka scen (w tym jedną kluczową), podmieniono w paru innych soundtrack, bajka przeszła olbrzymi remaster animacji, doprowadzając do zmian w pewnej ilości kadrów, endingi i openingi są ubogacone o nowe piosenki, zaś cała fabuła wydaje się być znacznie płynniejsza.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dnia 7.03.2018 o 20:25, Vanadiss napisał:

podmieniono w paru innych soundtrack

 

To stąd się wziął klip z Sayaka walczącą z Marią, gdzie zamiast cudownego Decretum gra coś gorszego :fluttercry2:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Decretum było zbyt spokojne, bardziej pasowało do tej chwili bo adekwatnej ciszy, gdy Sayaka odkryła, że Hitomi zaczyna się zbliżać do Kyosuke. Nowy utwór dodany do wersji filmowej pasuje znacznie bardziej i komponuje się lepiej z efektami audiowizualnymi po walce z Elsą Marią.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...