Skocz do zawartości

Sun

Brony
  • Zawartość

    1544
  • Rejestracja

  • Ostatnio

  • Wygrane dni

    41

Odpowiedzi do statusów napisane przez Sun

  1. Rosyjski Dubbing jest zabawny. W końcu kto by nie chciał posłuchać jak Сумеречная Искорка i друзья zmagają się z problemami ;)

    1. Sun

      Sun

      Ja tam się w ogóle nie znam na tym. Ostatnio miałem styczność z tym paskudnym językiem 4 lata temu i nie przykładałem sie specjalnie do nauki.

    2. (Zobacz 23 innych odpowiedzi do tej aktualizacji statusu)

  2. Rosyjski Dubbing jest zabawny. W końcu kto by nie chciał posłuchać jak Сумеречная Искорка i друзья zmagają się z problemami ;)

    1. Sun

      Sun

      @Pawiu, myślę, że nie o takie wytłumaczenie chodziło. Bardziej o tworzenie wyrazów, ze zlepków wyrazów, typu: Sehenwurdigkeiten (zabytki według mojej słabej pamięci). Sehen (patrzyć), Wurdig (dostojne) keiten (możliwości) Niby 3 wyrazy, które osobno znaczą coś innego niż ich zlepek.

    2. (Zobacz 23 innych odpowiedzi do tej aktualizacji statusu)

  3. Rosyjski Dubbing jest zabawny. W końcu kto by nie chciał posłuchać jak Сумеречная Искорка i друзья zmagają się z problemami ;)

    1. Sun

      Sun

      A mnie się ta wersja chyba bardziej podoba. 

      Heh, niemiecki. Język, w którym można spokojnie zapomnieć o spacji.

    2. (Zobacz 23 innych odpowiedzi do tej aktualizacji statusu)

  4. Rosyjski Dubbing jest zabawny. W końcu kto by nie chciał posłuchać jak Сумеречная Искорка i друзья zmagają się z problemami ;)

  5. Rosyjski Dubbing jest zabawny. W końcu kto by nie chciał posłuchać jak Сумеречная Искорка i друзья zmagają się z problemami ;)

    1. Sun

      Sun

      Musiałem się pomęczyć z rosyjskim akcentem w tłumaczeniu, to sobie nieco pomogłem posłuchaniem rosjan. Powiem, że nawet sporo idzie zrozumieć, a poza tym jest całkiem ciekawy. Na przykład, mają skłonność do tłumaczenia imion postaci, choć też nie wszystkich i nie całkiem. Bo jakoś Fluttershy i Epełdżak (kwestia wymowy) brzmią w miarę normalnie przy takiej: Suminicznaja Iskierka, czy Raduga Dash. 

      Nie mówiąc, że jest okazja przypomnieć sobie stare odcinki

    2. (Zobacz 23 innych odpowiedzi do tej aktualizacji statusu)

  6. Rosyjski Dubbing jest zabawny. W końcu kto by nie chciał posłuchać jak Сумеречная Искорка i друзья zmagają się z problemami ;)

  7. Czas oddawania prac na crossa do jutra

    "A może jednak coś napiszę"

    Just Ampere Things

  8. Ma ktoś link do wszystkich odcinków kuców, ale z oryginalnym, rosyjskim dubbingiem?

  9. Zostałem inżynierem. Ciekawe czemu nie czuję różnicy?

     

  10. Zostałem inżynierem. Ciekawe czemu nie czuję różnicy?

     

  11. Zostałem inżynierem. Ciekawe czemu nie czuję różnicy?

     

  12. Zostałem inżynierem. Ciekawe czemu nie czuję różnicy?

     

  13. Zostałem inżynierem. Ciekawe czemu nie czuję różnicy?

     

  14. Zostałem inżynierem. Ciekawe czemu nie czuję różnicy?

     

  15. Zostałem inżynierem. Ciekawe czemu nie czuję różnicy?

     

  16. Nadgorliwość bywa gorsza od faszyzmu...

  17. Nadgorliwość bywa gorsza od faszyzmu...

  18. Nadgorliwość bywa gorsza od faszyzmu...

  19. Ktoś uczy się/ użera się z sesją zimową :crazytwi2:, oprócz mnie?

  20. Ktoś uczy się/ użera się z sesją zimową :crazytwi2:, oprócz mnie?

  21. Za 10 dni obrona. Pora zacząć sie przygotowywać.

     

  22. Za 10 dni obrona. Pora zacząć sie przygotowywać.

     

  23. Nigdy więcej wynajmowania mieszkania z totalnie randomowymi ludźmi. Ten uczuć, kiedy pod moją nieobecność wyprowadzający się z pokoju obok lokator podpitolił mi ze wspólnej kuchni garnek, nóż, kilka szklanek, a jak twierdzi właścicielka ze "swojego" pokoju wziął obrus i narzutę na tapczan. Normalnie bogactwo i mistrzostwo zbrodni.

  24. W marcu wychodzi kolejna książka z serii Uniwersum Metro 2033. :pbtt:

  25. W marcu wychodzi kolejna książka z serii Uniwersum Metro 2033. :pbtt:

×
×
  • Utwórz nowe...