Mslina221 Napisano Marzec 20, 2015 Share Napisano Marzec 20, 2015 (edytowany) Odejdź! [PL] [Oneshot] [Slice of Life] Autor: EnglishwitchTłumaczenie: Mslina221Opis: Rainbow chce odwiedzić Twilight, jednak zastaje bibliotekę zamkniętą. Co się dzieje?Notka tłumacza: Moje pierwsze tłumaczenie mam nadzieję, że się spodoba. Jestem otwarta na rady Rozdział 1: https://docs.google.com/document/d/1qPOMibjO7V8hISEwEJBYA2cGDOdaVtz-AejgsRgSRAU/edit?usp=sharingOryginał: http://www.fimfiction.net/story/114101/1/go-away/chapter-1 Edytowano Maj 16, 2015 przez Dolar84 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dolar84 Napisano Marzec 20, 2015 Share Napisano Marzec 20, 2015 Brak tagów obowiązkowych. Czas na poprawę - 2 dni. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Mslina221 Napisano Marzec 20, 2015 Autor Share Napisano Marzec 20, 2015 Brak tagów obowiązkowych. Czas na poprawę - 2 dni. Naprawione Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
aTOM Napisano Marzec 20, 2015 Share Napisano Marzec 20, 2015 Generalnie nie jest źle, choć sam oryginał... cóż, nie powalał jakością i wykonaniem. Sama fabuła... no był jakiś potencjał na komedię (ja to wszędzie widzę potencjał na komedie ), ale cóż, wyszedł w sumie SoL o krótkiej historyjce, którą można opowiedzieć przy kawie. Co nie oznacza, że jest zły. Jest... wysoce neutralny i boleśnie normalny. Zaś co do tłumaczenia - przede wszystkim przełożyłaś fika z angielskim sposobem zapisu dialogów i to jest coś, co wymaga gruntownej przebudowy całego fika, żeby był prawdziwie "po polskiemu". Do tego kilka zdań wygląda na przełożonych żywcem, choćby "Zobacz na mnie". Ale generalnie nie jest źle, tekst dobrałaś idealnie na pierwsze tłumaczenie (krótki i nie za trudny), więc gdyby poprawić samą kwestię zapisu dialogów... Działaj dalej, jesteś na dobrej drodze. Jakby coś, to służę radą Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
OneTwo Napisano Marzec 21, 2015 Share Napisano Marzec 21, 2015 (edytowany) Na początku chciałbym cię przeprosić, że nie skomentowałem twojego dzieła na szczecińskiej grupie facebook, ale twój post zniknął w czeluściach internetu.Tak jak wspominał mój poprzednik. Dialogi są do całkowitej wymiany, ponieważ po Polsku piszę się zupełnie inaczej po Angielsku i tłumacząc pewne rzeczy należy je brać pod uwagę. Proponuje przejrzeć jakąś lepszą książkę napisaną w naszym rodzimym języku i przeanalizować formę, takie proste ćwiczenie pomoże ci uniknąć kilka głupich błędów.Po wielokropkach stawiamy spacje przynajmniej w naszym kraju Akapity zaczynają się IMO głupio, bo w większości przypadków jest to Twilight albo Rainbow, przez wygląda to źle i dziwnie się czyta. Z tego co zauważyłem, to po angielsku powtórzenia lepiej uchodzą na sucho w przeciwieństwie do naszego języka i pisząc po Polsku trzeba się trochę nagimnastykować.Sama treść to nic specjalnego, ale to nie twoja wina, tylko co najwyżej średniawego oryginału, chociaż pomysł Twilight jako fanki Hoofballu można było zdecydowanie lepiej wykorzystać i w zasadzie opowiadanie się kończy w momencie, gdzie mogło by się coś jeszcze ciekawego wydarzyć. Generalnie jest to przeczytania w dwie minuty i zapomnienia po lekturze.Ale generalnie dajesz radę, tylko wyeliminuj podstawowe błędy i napisz coś własnego albo weź lepszy tekst na warsztat. Edytowano Marzec 21, 2015 przez OneTwo Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Ziemniakford Napisano Grudzień 4, 2023 Share Napisano Grudzień 4, 2023 Witam! Stan techniczny jest zły. Nie przez nadmiar błędów ortograficznych, nie. Brak wcięć, brak (czasami) kropek, angielski zapis dialogowoy, dziwne wyrażenia (prawdopodobnie złe, zbyt dosłowne tłumaczenie, np. „znalazłaś to trudne do uwierzenia”), brak dolnych cudzysłowów i literówki. Nie wiem jaki był oryginał, ale jeśli w oryginale były takie błędy, to raczej tłumacz nie powinien ich przekładać. Stylu jest mało, pół na pół z dialogiem. Niestety opowiadanie nie ma także klimatu. Fabułka, historyjka… jakkolwiek szumnie tego nie określę… jest prosta. Opowiada o tym, jak Rainbow Dash widzi, że cały dom Twilight jest zamknięty, a przy każdym wejściu i oknie są napisy w stylu „Rainbow, nie wchodź!”. No i pegazica w pewnym momencie słyszy krzyki… Postać RD jest oddana okej, nadal tak samo głupio-odważna. Twi w sumie nie jest kanoniczna, ale daje radę. Nie wiem co tu jest największym problemem – czy zły stan techniczny, czy taka sobie fabuła w sumie o niczym (a nie mam nic przeciwko SoLom!). Nie polecam. Pozdrawiam! Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Recommended Posts
Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony
Utwórz konto
Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!
Zarejestruj nowe kontoZaloguj się
Posiadasz własne konto? Użyj go!
Zaloguj się