Skocz do zawartości

My Little Pony: Tell Your Tale


turbo638

Recommended Posts

Otwieram temat o  My Little Pony: Tell Your Tale

 

Pierwsze 4 odcinki po angielsku w oryginale:

 

A Home to Share

Spoiler

 

 

Zipp's Flight School

Spoiler

 

 

Sisters Take Flight

Spoiler

 

 

Nightmare Roomate

Spoiler

 

 

Oraz 4 pierwsze odcinki w polskiej wersji językowej:

 

Wspólny Dom

Spoiler

 

 

Szkoła Latania Zipp

Spoiler

 

 

Siostry Lecą w Świat

Spoiler

 

 

Koszmarna Współlokatorka

Spoiler

 

 

Jest też wersja angielska z polskimi napisami od Kinkie Pie

Spoiler

Nie jestem do końca pewny czy można wstawić bezpośrednio link do odcinków na mega.nz(raczej nie, bo jest możliwość pobrania), więc wstawiam pośrednio

 

 

Na koniec wiem, że to nie jest główny serial G5 i grafikę ma  jaką ma, ale moim zdaniem chociaż jeden osobny temat o nim wypadałoby zrobić.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pojawił się odcinek nr. 5
Po angielsku w oryginale:

 

Mane Melody

Spoiler

 

 

w polskiej wersji językowej:

 

Salon Metamorfoz

Spoiler

 

 

Fajne jest to że jednak jest jakaś fabuła.

Spoiler

No i dowiedzieliśmy się czegoś więcej o Pipp a mianowicie, że raczej słabo znosi oceny inne niż pozytywne... to zawsze coś.

 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pojawił się odcinek nr. 7
Po angielsku w oryginale:

 

Clip Trot

Spoiler

 

 

w polskiej wersji językowej:

 

Króliczy Hip Hop

Spoiler

 

 

Odcinek całkiem spoko, dowiedzieliśmy się że:

Spoiler

Pipp mieszkała w jaskini bez dostępu do canternetu... HORROR :crazytwi:

 

  • wtf 1
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Co ja do "fuja" właśnie obejrzałem? :wtf: Co oni do cholery zrobili z MLP? Bajki takie jak ta, powinny zawierać jakikolwiek sensowny morał, uczyć czegoś mądrego (odcinek o współlokatorce - "bądź szczery"), a nie promować Tik Tokową patologię oraz bycie "smartfon-zombie". Bo co my tu mamy? Pokazywanie, że "lajki" to rzecz święta i trzeba je zdobyć za wszelką cenę (nawet za cenę własnego "ja"). Smartfon to tlen - umrzesz bez niego. Wmawianie dzieciakom, że trzeba robić to, co obecnie jest na topie, a nie to co się lubi. Toż to totalne przeciwieństwo MLP! Ten odcinek, to najgorsze co kiedykolwiek spotkało jakiekolwiek MLP. 

 

PS. Nie wiem jak wy, ale ja z przyjemnością obejrzałbym odcinek o niezbyt udanej wycieczce i nocowaniu w jaskini. To o wiele lepsze od nauki jakiegoś tańca. 

 

Polecam kanał tego gościa. Uwaga! Materiały zawierają wulgaryzmy

Spoiler

 

 

  • Nie lubię 1
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pojawił się odcinek nr. 8
Po angielsku w oryginale:

 

Foal Me Once

Spoiler

 

 

w polskiej wersji językowej:

 

Znikające Przedmioty

Spoiler

 

 

Odcinek w sumie nawet może być, tylko te zwierzaki dziwne:

Spoiler

Królikorożce, szoporożce i pegazoślimaki :wut:

Teraz wszystko będzie miało róg lub skrzydła?

 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Napisano (edytowany)

Pojawił się odcinek nr. 9
Po angielsku w oryginale:

 

IT'S T.U.E.S. DAY

Spoiler

 

 

w polskiej wersji językowej:

 

ISKROREK

Spoiler

 

Odcinek całkiem ciekawy i dość zabawny, aż przypomniała mi się "Samotna imprezka" z G4.
Fajne tez jest to, że nie zapomnieli o tym, że rasy przez długo żyły osobno i wykształciły swoje "kultury".

Edytowano przez turbo638
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pojawił się odcinek nr. 11 (najlepiej obejrzeć po zapoznaniu się z odcinkiem specjalnym z głównej serii)
Po angielsku w oryginale:

 

Maretime Bay Day 2.0

Spoiler

 

 

w polskiej wersji językowej:

 

Dzień Zatoki Grzyw 2.0 (pewnie osoba pisząca tytuł odcinka była głodna😅)

Spoiler

 

 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Z lekkim poślizgiem z powodu czekania na polską wersję... której jeszcze nie ma.

 

Odcinek nr. 12
Po angielsku w oryginale:

 

The Game Is Ahoof

Spoiler

 

w polskiej wersji językowej:
Brak... Pewnie osoba wrzucająca nie doszła jeszcze do siebie po dniu dziecka :crazytwi:

Już jest

Skradzione Okulary

 

Spoiler

 

 

Edytowano przez turbo638
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

5 minut temu, MarianWisniewski napisał:

Teraz już nikt nie zobaczy tego odcinka w wersji polskiej. Ktoś sprawił, że stał się filmem prywatnym.

Ja na to raczej nic nie poradzę, to Hasbro ustawiło odcinek na prywatny na swoim oficjalnym kanale.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pojawił się odcinek nr. 13 czyli jak Izzy zapragnęła pracować w MPO.
Po angielsku w oryginale:

 

Dumpster Diving

Spoiler

 

 

w polskiej wersji językowej:

Brak... Po dwóch tygodniach pojawił się i jego tytuł brzmi trochę jak challenge z Tik-tika czy coś ;)

 

 

Nurkowanie w Śmietniku

Spoiler

 

 

Edytowano przez turbo638
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pojawił się odcinek 14, tym razem opóźnienie jest z mojej strony, uczestniczyłem w rajdzie charytatywnym  i nie miałem jak wrzucić.

Po angielsku w oryginale:

 

Alicorn Issues

Spoiler

 

 

w polskiej wersji językowej:

 

Problemy Alikcorna

Spoiler

 

 

PS. Odcinka 13 po polsku nadal nie ma ale odcinekj 12 już jest.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Mamy czwartek i pojawił się nowy odcinek w którym Pipp poznaje uroki macierzyństwa, na dzień Ojca jak znalazł :twilight3:

(Tym razem polska wersja też się pojawiła a nawet dali zaległy odcinek nr. 13

 

odcinek 15

Po angielsku w oryginale:

 

Making a Foal of Me

Spoiler

 

 

w polskiej wersji językowej:

 

Kuracja Odmładzająca

Spoiler

 

 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pojawił się odcinek nr.16
W tym odcinku Sunny pomaga kwiaciarce w ratowaniu jej interesu, prze co kwiaciarka sprowadzą na Zatokę Grzyw pyłkową plagę gdyż okazuje się że kuce mają uczulenie na pyłki kwiatów gigantów :crazytwi:

Co ciekawe w polskiej wersji dali piosenkę po angielsku z polskimi napisami... Ciekawe

Po angielsku w oryginale:

 

Neighfever

Spoiler

 

 

 

w polskiej wersji językowej:

 

Atak Maksi-pyłków

Spoiler

 

 

Edytowano przez turbo638
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pojawił się odcinek nr.17
W tym odcinku księżniczka Zipp która nie chce być królową, postanawia przejąć obowiązki swojej mamy na jeden dzień... Całkiem logiczne :crazytwi:

 

Po angielsku w oryginale:

 

Queens For a Day

Spoiler

 

 

 

w polskiej wersji językowej:

 

Zastępstwo Królowej

Spoiler

 

 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pojawił się odcinek nr.18

Sunny postanawia  zorganizować igrzyska w Equestrii ale robi się bajzel bo wszyscy jadą na cheatach...

 

Po angielsku w oryginale:

 

On Your Cutie Marks

Spoiler

 

 

w polskiej wersji językowej:

 

Kucyki Na Start!

Spoiler

 

 

 

 

Spoiler

Ciekawe czy ktoś tu jeszcze zagląda?

 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się
×
×
  • Utwórz nowe...