-
Zawartość
562 -
Rejestracja
-
Ostatnio
-
Wygrane dni
4
Posty napisane przez Poulsen
-
-
-
W końcu przeczytałem rozdział 5 oraz epilog i powiem tylko, że było to świetne zakończenie świetnego fanfika - jednego z najlepszych w polskim fandomie. Dołączam się do głosów postulujących przyznanie mu taga "epic".
Edit 2: Na życzenie Poulsena, za uzasadnienie robi jego poprzedni post, więc jednak głos moge zaliczyć. Yay!~Dolar84
- 1
-
-
Diariusza szkalujo >:[
A serio, to dziękuję za komentarze to w tych czasach towar rzadki i pożądany.
Co do tulenia i zachwytów nad dziećmi, to jest to generalnie cecha tego autora. Czytając jego inne fiki można bardzo szybko stwierdzić, że dla niego dzieci oraz małżeństwa posiadające stadko potomstwa to najlepsza rzecz pod słońcem - nie każdemu musi to przypaść do gustu. Dodatkowo widzę pewną logikę w tym, że istocie nie znającej języka łatwiej jest zakomunikować coś poprzez gesty i fizyczny kontakt, a dzieci szukają pociechy i bezpieczeństwa w bliskości rodziców; oczywiście rozumiem, dlaczego może się to wydać "creepy". Ja osobiście tego nie zauważałem, dopóki Rarity nie zwróciła mi na to uwagę jakiś czas temu podczas korekty. Co do zaś wszystkich "droga", "kochana", to wydaje mi się, że w stosunku do przyjaciółek Clover owe określenia są raczej wyrazem sympatii i szacunku niż laniem lukru dla samego lania. Tutaj także jednak rozumiem, że może się to wydać dziwne lub męczące (mnie samego też czasem drażni podczas pracy nad tekstem xd).
Co to zaś samego tłumaczenia, to jest momentami istna orka na ugorze, kiedy trzeba przetłumaczyć długie na cały paragraf zdanie wielokrotnie złożone w taki sposób, aby zachowało sens i jeszcze dało się przeczytać nie przyprawiając przy okazji o ból zębów. Coraz bardziej tęsknię za tłumaczeniem czegoś, co pomiędzy ścianami tekstu ma też sekcje dialogów
-
-
Wypełniłem, mam nadzieję, że odpowiedzi się przydadzą.
- 1
- 1
-
Część 7 – Dwudziesty Drugi Dzień Szóstego Miesiąca, 10 AE
Gorące podziękowania dla Rarity za korektę oraz nieustanne motywowanie do prac nad tłumaczeniem
- 1
-
-
-
-
Świetny projekt, Kredke pokazuje, że jak się chce, to można pisać codziennie. Ficzki czasem lepsze, czasem słabsze, ale ogólnie nie schodzą poniżej przyzwoitego poziomu. Polecam tego allegrowicza.
- 1
-
Przeczytałem opowiadanie @Rarity - przyjemny kawałek tekstu, zabawny, z dosyć przewrotnym pomysłem Pod względem stylu także nie mam nic do zarzucenia. Polecam
- 1
-
Przeczytałem i podoba mi się. Forma krótkich rozdziałów jest specyficzna I ma swoje ograniczenia, ale jak na razie wychodzi to całkiem dobrze. Postacie są dobrze zarysowane, zaczynają pojawiać się różne tajemnice i niedomówienia, no I zawsze mile widziany EPICKI KŁEST Forma także bez zarzutu, styl na wysokim poziomie jak to u Zodiaka. Czekam na kolejne rozdziały
- 1
-
Bede pisał
- 1
-
- 1
- 2
-
@Lyokoheros serio czepiasz się kanoniczności rzeczy w fanfiku z tagiem [Alternate Universe]? To tak jakby mieć pretensje do garbatego, że ma proste dzieci :thinking:
- 3
- 1
- 1
-
Jaram się jak flota Stannisa
-
Dnia 23.09.2017 o 00:02, Lyokoheros napisał:
Nad tym się popracuje jeszcze
To na pewno nie będą nasze ostatnie opowiadania w tym uniwersum. Kilka tytułów mam już na oku. Szczegółów specjalnie nie zdradzę, ale też raczej krótkie historyjki.
I z ciekawości, to jakie konkretnie fragmenty byś inaczej przetłumaczył? Bo bardzo chętnie bym się dowiedział.
Przepraszam za opóźnienie w odpowiedzi, byłem na tygodniowym urlopie w Grecji ;]
Nie porównywałem szczegółowo oryginału i tłumaczenia, w swoim poście miałem raczej na myśli stylistykę. Jeśli kiedyś znajdę chwilę to zerknę na inne tłumaczenia i postaram się tam wypowiedzieć bardziej szczegółowo.
pzdr
-
Przeczytane. Przyjemne, zabawne opowiadanie, dobre dla każdego fana EqG. Oryginału nie czytałem, ale tłumaczenie czyta się dosyć gładko i nie kłują w oczy oczywiste anglicyzmy albo widoczne na kilometr błędy, było kilka miejsc gdzie przetłumaczyłbym pewne rzeczy inaczej pod względem stylistycznym, ale to już kwestia osobistego podejścia i doświadczenia. Dobrze widzieć nowe solidne tłumaczenie, zwłaszcza z zaniedbanego nieco w polskim fandomie uniwersum Equestria Girls - oby tak dalej.
- 1
-
Dolar wraca do tłumaczenia? Propsuję jak pojebion
- 2
-
Accu, jesteś kretynem.
- 1
- 1
-
25.09 najprawdopodobniej niestety nie będę mógł się pojawić na dyskusji ze względu na wyjazd.
-
Autora rozdziału 20,5 nigdy nikt nie poprosił o zgodę na wykorzystanie jego pracy, kiedy tworzono wersję Fallouta do druku. Źródło: autor sam mi to powiedział kiedy prosiłem go o zgodę na tłumaczenie jego dzieła. Dosyć kiepska zagrywka ze strony twórców pdf-ów.
-
Historia powoli się rozwija, dowiadujemy się coraz więcej o owej dosyć nieszablonowej wizji Equestrii i jej mieszkańców - przyjemnie się to czyta. Główna bohaterka wygląda na ciężki (niczym KV-2, huehue) przypadek "special snowflake", ale w jej obojętności, cynizmie i egoizmie jest pewien urok. Czekam na kontynuację.
[Konkurs]Konkurs Gigant "Spin-off Ultimate Edition"
w Opowiadania wszystkich bronies
Napisano
Oczekuję wielu spinoffów "Plasterka", nasz fandom potrzebuje wincyj SoL. WINCYJ. WINCYJ!!!!