Twofacer Napisano Październik 23, 2013 Share Napisano Październik 23, 2013 Witam. Oto moje pierwsze tłumaczenie. Mam nadzieję, że się spodoba. Dość krótki, ale całkiem przyjemny i dość zabawny miejscami tekst. Idealna moim zdaniem odskocznia od powagi niektórych fanficków. Oto perpsektywa świata kuchni ze strony dzieci państwa Cake. Autor: Alpha Scorpii Prereading/korekta: Dolar84 Opis: Pound i Pumpkin Cake pragną ciasteczek, ale czy je zdobędą? Pound and Pumpkin Cake in: Get the Cookies! (Oryginał) Pound and Pumpkin Cake in: Get the Cookies! (Tłumaczenie) Wyjątkowe podziękowania wędrują do Dolara bez którego to tłumaczenie nigdy by nie powstało. Liczę na to, że opowiadanie przypadnie wam do gustu. Do zobaczenia! 1 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
aTOM Napisano Październik 23, 2013 Share Napisano Październik 23, 2013 Dolar jako korektor, więc choćby człowiek chciał, to nie będzie miał się do czego przyczepić Tłumaczenie bardzo dobre, inaczej być nie może. Całe opowiadanie to po prostu kawał dobrej, uroczej komedii. Fragmenty rozmów źrebaków były rozbrajające, podobnie jak opisy. Krótko mówiąc, całość dobra niczym ciastko z płatkami czekoladowymi. 1 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Alcyone Napisano Październik 23, 2013 Share Napisano Październik 23, 2013 Kiedy to czytałam, akurat jadłam dokładnie takie ciastka Opowiadanie jest przeurocze, zdecydowanie najbardziej rozbawiły mnie opisy wyczynów maluchów, a także ich zadziwiająca współpraca oraz rozmowy. Przypominają mi mojego brata, który ma dwa lata, potrafi odpalić samochód, przejść przez siatkę do sąsiadów i łupać orzechy włoskie cegłą. Tłumaczenie świetne i błędów brak. Czytało się bardzo, bardzo przyjemnie. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
fatail Napisano Październik 23, 2013 Share Napisano Październik 23, 2013 Świetne tłumaczenie, a co do opowiadania to dość przyjemna odskocznia od bardziej poważnych rzeczy. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dolar84 Napisano Październik 24, 2013 Share Napisano Październik 24, 2013 Zawsze dobrze, kiedy uda się kolejną osobę wciągnąć do grona tłumaczy Muszę przyznać, że sprawdzajac debiutancki popis Karwelasa spodziewałem się dużo słabszego wyniku (jak to u początkującego ), a zostałem pozytywnie zaskoczony. Owszem błędy się pojawiły, ale w przeważającej większości były to przypadki wpadnięcia w złośliwe pułapki czychające na każdego, kto podejmuje się tłumaczenia, więc absolutnie zrozumiałe przy pierwszym tekście. Jak sobie przypomnę swój... argh, wolę chyba o tym nie myślać nawet Co do samego opowiadania to jest po prostu miłe, lekkie i przyjemne. Na dodatek zawiera kilka nawiązań do różnych filmów a jego lektura jest po prostu miłym doświadczeniem. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Cahan Napisano Grudzień 3, 2023 Share Napisano Grudzień 3, 2023 Link nie działa. Archiwizuję. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Recommended Posts