MWerec Posted November 1, 2016 Share Posted November 1, 2016 (edited) Folder zbiorczy z napisami do VI sezonu. VI sezon dobiegł końca i wraz z nim prace nad napisami do odcinków. Nie oznacza to jednak, że znikamy z internetów aż do rozpoczęcia się kolejnego sezonu, a napisy nie zostają porzucone w niepamięć. Ponieważ zawsze powtarzam, iż jakość jest jednym z naszych najwyższych priorytetów, chcemy, aby nasze nicki i prace kojarzyły wam się ze starannym wykonaniem oraz długim wsparciem z naszej strony. Dlatego uruchomiliśmy system, dzięki któremu w łatwy sposób będziecie mogli zmotywować nas do dalszego działania, jak również stać się częścią grupy tłumaczeniowej i przyczynić się do ulepszania napisów. Kto wie, może nauczymy się od was czegoś, co będziemy mogli wykorzystać w przyszłości. Aby zgłosić błąd w napisach do VI sezonu, prosimy o wypełnienie formularza znajdującego się pod poniższym adresem: https://goo.gl/forms/Fiu6KvUs53p3J0Ki1 TERMIN ZGŁASZANIA: 31.03.17 ! Wszystkie wasze zgłoszenia są przez nas gromadzone i rozpatrywane. Korekta jest przeprowadzana, gdy zebrana zostanie wystarczająca ilość poprawek. Po terminie zgłaszanie błędów zostanie wyłączone ze względu na premierę kolejnego sezonu. Ten temat przeznaczony jest do dyskusji dot. napisów do 6 sezonu MLP:FiM. Jeżeli macie pytanie do nas lub do konkretnej osoby z naszej grupy ws. procesu tłumaczenia, atmosfery panującej między nami, opinii na temat napisów lub innych członków grupy etc., to jesteście w odpowiednim miejscu. Osoby, które wzięły udział w tłumaczeniu: @Artem, @CourtroomShuttle, @Dolar84, @kikos, @kuco fan, @MWerec, @Niklas, @ToffiLove. Pomogli również (ale nie mają konta na forum): Niebo111, Nonymouse, TheLittleShadown. W tym temacie będą również zamieszczane informacje o większych zmianach w napisach do S6 i sposobie/miejscu ich publikowania*. Mniej lub bardziej przydatne linki: Strona projektu i lista odcinków Ogłoszenie o projekcie na FGE 6 sezon MLP:FiM z napisami tu i tu Formularz do zgłaszania błędów w napisach Foldery z plikami .srt Słownik języka polskiego *Odcinki MLP:FiM są od czasu do czasu usuwane z DailyMotion. Z tego powodu konieczna może być zmiana platformy, na którą je przesyłamy. Sprawa pozostaje do rozstrzygnięcia najpóźniej tydzień przed 7 sezonem. Edited April 5, 2017 by MWerec 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Accurate Accu Memory Posted November 1, 2016 Share Posted November 1, 2016 50 minut temu MWerec napisał: *Odcinki MLP:FiM są od czasu do czasu usuwane z DailyMotion. Z tego powodu konieczna może być zmiana platformy, na którą je przesyłamy. Sprawa pozostaje do rozstrzygnięcia najpóźniej tydzień przed 7 sezonem. Proponuję cda. pl... Po ustawieniu film na priw.. On nadal działa dla każdego pod linkiem. Ale nie widać ich w serwisie Odcinki star treka które wrzuciłem, działają do tej pory. Dowód, tu: http://www.cda.pl/video/65015050 - Tak to wygląda. Reklama to jedyna wada.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Artem Posted November 1, 2016 Share Posted November 1, 2016 6 minut temu Accurate Accu Memory napisał: Proponuję cda. pl... Po ustawieniu film na priw.. On nadal działa dla każdego pod linkiem. Ale nie widać ich w serwisie Odcinki star treka które wrzuciłem, działają do tej pory. Dowód, tu: http://www.cda.pl/video/65015050 - Tak to wygląda. Reklama to jedyna wada.. CDA byłoby dość ciekawą opcją, gdyby tylko nie ich duży poziom kompresji plików i niestabilność, jeśli chodzi o same serwery czy też odtwarzacz. HTML5 został tam dopiero niedawno zaimplementowany, co jest miłe, ale nadal nie nadrabia kompresji czy wysypywaniu się serwerów. Mamy na oku parę innych alternatyw, które radzą sobie lepiej ze streamingiem od CDA, m.in. Openload lub Google Drive, ale zawsze są jakieś haczyki, więc nie jesteśmy jeszcze przekonani do jednej, "głównej" platformy 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Accurate Accu Memory Posted November 1, 2016 Share Posted November 1, 2016 1 minutę temu Artem napisał: CDA byłoby dość ciekawą opcją, gdyby tylko nie ich duży poziom kompresji plików i niestabilność, jeśli chodzi o same serwery czy też odtwarzacz. HTML5 został tam dopiero niedawno zaimplementowany, co jest miłe, ale nadal nie nadrabia kompresji czy wysypywaniu się serwerów. Z drugiej strony strona wydaje się bezpieczna. Na YT czy Dailymotion, star trek dawno zniknął... Ale z drugiej strony. Cda.pl jest multiplatwormą, i ma swohe wady, które wymieniłeś. Co do kompresji, cda ma format Flv, co mówi za siebie. Nawet 1080p w flv ma średnią jakość. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kuco fan Posted November 4, 2016 Share Posted November 4, 2016 (edited) 1.11.2016 at 21:03 MWerec napisał: *Odcinki MLP:FiM są od czasu do czasu usuwane z DailyMotion. Z tego powodu konieczna może być zmiana platformy, na którą je przesyłamy. Sprawa pozostaje do rozstrzygnięcia najpóźniej tydzień przed 7 sezonem. Znam sporo stron, ale część mi umknęła. Jak sobie przypomnę to ewentualnie dopiszę. tune.pk - przypomina nieco Dailymotion (tylko z siedzibą w Pakistanie). Jednak są wady i zalety. Dostępny angielski interface (polskiego jak na razie brak) Player całkiem niezły ale są reklamy. Długość filmu do 2 godzin. Limit 15 filmów. Po tym trzeba poprosić o więcej (za darmo). Mi dali po 2 dniach i powiększyli do 500. Maksymalny rozmiar przesłanego pliku = 1000 MB Maksymalna rozdzielczość = 720p (z tego co wiem pracują nad 1080p) Za dużo osób tam odcinków nie wrzuca (po wpisaniu "My Little Pony" najwięcej wyników to te z polskim dubbingiem, później te po portugalsku (Brazylia). Rzadko coś w oryginale) ale zdają się tam długo trzymać bo sezony 5 i 6 wciąż tam są. (właśnie głownie nich Discovery się czepia) Przykładowy odcinek Dysk Google - chyba wiadomo, więc nie ma o czym pisać Yandex - jak wyżej tylko, że... 10 GB przestrzeni ale bardzo łatwo zrobić konto jak się miejsce skończy. Maksymalny plik przesłany przez przeglądarkę to 2 GB (dla większych już trzeba pobrać program). Podgląd w maksymalnie 720p. (Przynajmniej z tego co zauważyłem) Dostępny po angielsku Przykładowy odcinek Edited November 4, 2016 by kuco fan Link to comment Share on other sites More sharing options...
MWerec Posted November 6, 2016 Author Share Posted November 6, 2016 Mamy w planach założenie strony, która będzie gromadziła odcinki w jednym miejscu i oferowała mirrory. W tym celu potrzebne nam będą rzetelne hostingi, które nie ingerują bardzo w jakość przesłanego materiału i oferują streaming plików .mkv lub .mp4. 1080p wciąż jest standardem i nie chcemy schodzić nigdzie poniżej tego - chyba że mowa o mirrorach. Staramy się uniezależnić od stron typu YouTube czy DailyMotion. Więcej informacji wkrótce. Link to comment Share on other sites More sharing options...
7171314 Posted November 6, 2016 Share Posted November 6, 2016 Za jakiś rok będę miał własny server (maszynę) to może coś ogarnę jeśli chodzi o hosting filmów, ale niczego nie obiecuję. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kuco fan Posted November 6, 2016 Share Posted November 6, 2016 (edited) 17 godzin temu MWerec napisał: Mamy w planach założenie strony, która będzie gromadziła odcinki w jednym miejscu i oferowała mirrory. Już takowa strona istnieje. www.mlpstream.org. Ze strony. Cytuj We are looking to add more subtitles in more languages from more subtitling teams on our website. If you know teams which might be interested in publishing their subtitles on MLPStream, please let them know! We can be contacted us by using the "Contact Us" tab Jednakże to nie hardsub ale jakaś alternatywa może być. Skoro również brałem udział w tłumaczeniu właśnie zamierzam do nich wysłać e-mail z zapytaniem o cały proces dodania napisów na ich stronę. EDIT: Otrzymałem wiadomość zwrotną i napisy będą tam dostępne. Tylko jak wspomniali trzeba nazwę z zespołu. Jeśli nikomu nie będzie to przeszkadzało ja byłbym za nickiem osoby, która była "pomysłodawcą", ale jak są jakieś inne pomysły to proszę pisać. Wyślę e-maila jak tylko dostanę potwierdzenie lub inny pomysł. EDIT#2: Wpadłem na PPS (od PolishPonySubs) lub PMLPS wszak iż zdarzało się, że czasem tłumaczenia zostały wykonane przez różne osoby. Edited November 7, 2016 by kuco fan Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now