L'estaca Napisano Kwiecień 19, 2013 Share Napisano Kwiecień 19, 2013 A może zastanawialiście się kiedyś kto podkłada głosy bohaterów naszego kochanego serialu? Który głos jest najlepszy? Która wersja głosowa jest lepsza? Polska czy anglikańska? Oto lista wszystkich ,,podkładów'' http://poniacze-o-mlp-fim.blogspot.com/2012/12/kto-pod-kogo-podkada-gos.html Dyskusja ta jest o tym co w temacie o głosach mane6 i innych postaci! Link do komentarza
Siper Napisano Kwiecień 19, 2013 Share Napisano Kwiecień 19, 2013 Oczywiście, że najlepszy podkład jest od Tary Strong. PS. Ten blog... Link do komentarza
Gość Piter Wan Kenobi Napisano Kwiecień 19, 2013 Share Napisano Kwiecień 19, 2013 Bardzo ciekawy temacik. Mi osobiście podobają się obie wersje, jednak minimalnie wolę angielską. Taka polska wersja Dashie na przykład naprawdę nie jest wysokich lotów jak dla mnie, no ale każdy ma swój osobisty gust. A na temat bloga się nie wypowiadam lepiej, bo szkoda słów po prostu.. Chociaż w sumie są i gorsze rzeczy Link do komentarza
Chay Napisano Kwiecień 19, 2013 Share Napisano Kwiecień 19, 2013 Ja bardzo lubię wersję oryginalną. Według mnie, polski dubbing jest dość słaby (a przeważnie polacy robią bardo dobre dubbingi. Kucyki tracą też trochę swój charakter. Jak już wyżej wspomnino, oryginalna Dashie jest o niebo lepsza od naszej, rodzimej wersji. Link do komentarza
Swiftone Napisano Kwiecień 19, 2013 Share Napisano Kwiecień 19, 2013 Sam dubbing nie jest zły, jednakże piosenki po polsku to żenada. Also, nie wyobrazam sobie jak przedłożą 'Raise the barn' xD 1 Link do komentarza
Cipher 618 Napisano Kwiecień 19, 2013 Share Napisano Kwiecień 19, 2013 Z reguły nie cierpię dubbingu. MLP:FiM nie jest wyjątkiem. Oglądam go w angielskiej wersji językowej. Polska mnie irytuje bez względu na to kto podkłada głos. Poza tym w polskiej przepadają gry słowne.PS. Miłośnikom Tary Strong polecam grę Lollipop Chainsaw... cośtam. Użyczyła głosu głównej bohaterce. Sam nie grałem (czekam aż stanieje), ale oglądając filmiki na YT non stop miałem że to humanizacja Twilight vs Zombie xD Link do komentarza
L'estaca Napisano Kwiecień 19, 2013 Autor Share Napisano Kwiecień 19, 2013 Ja uważam, że głosy angielskie sa lepsze, jednak poleskie oddają również charaktery kucyków. A że lubię RD to sie rozpiszę. Głos RD podoba mi się w odu wersjach, bo w sumie to są podobne. Zaskoczyło mnie, że w angielskiej wersji głos RD i AJ to ten sam głos Link do komentarza
Filantrop Napisano Kwiecień 20, 2013 Share Napisano Kwiecień 20, 2013 A ja czuję się zgorszony wypowiedziami dwóch panów z góry tematu na temat przytoczonego w pierwszym poście bloga. Rozumiem, że się wam nie podoba, ale gdzie się tu podziewa cała idea Love&Tolerance? Jak dla mnie to lepiej już w ogóle nic o nim nie wspominać, bo jakby autor bloga przypadkowo tu trafił mógłby się poczuć urażony, a chyba nie tak powinno się kończyć wszelakie tworzenie rzeczy związanych z MLP. Dodam jeszcze, żeby nie było offtopu, że Rarity miażdży wszystkie kuce swoim głosem i to zarówno w wersji angielskiej jak i japońskiej Link do komentarza
Ravin Napisano Kwiecień 20, 2013 Share Napisano Kwiecień 20, 2013 Chyba im się tytuł nie spodobał Mnie tam nie przeszkadza. Co do głosów to kiedyś na samym początku oglądałem polską wersje i mi się podobało, ale od kiedy przerzuciłem się na oryginalną to już unikam polskiej. Piosenki zdecydowanie najlepiej brzmią po angielsku. Z samych postaci to chyba najbardziej lubię głos Rainbow Dash Link do komentarza
Gość Littlebart Napisano Kwiecień 20, 2013 Share Napisano Kwiecień 20, 2013 Ja oglądam tą i tą, niewiem co wy widzicie w polskim dubbingu. Wiecie może kiedy będzie sezon 3 zdubingowany na język polski ? Link do komentarza
Kadziorek Napisano Kwiecień 22, 2013 Share Napisano Kwiecień 22, 2013 1 i 2 sezon oglądałem z polskim dubbingiem. 3 musiałem obejrzeć z napisami, ponieważ u mnie to tak raczej słabo z angielskim. I dostrzegłem, że Pinkie, mimo że polski głos ma dobry, o wiele "sympatyczniej" wypada w oryginalnej wersji. Link do komentarza
Nosacz Napisano Kwiecień 26, 2013 Share Napisano Kwiecień 26, 2013 Ja tam wolę oryginalny dubbing. Po prostu przyjemniej mi się ogląda z napisami Link do komentarza
cinek012002 Napisano Kwiecień 26, 2013 Share Napisano Kwiecień 26, 2013 Mi tam się podoba ten polski Ja oglądam tą i tą, niewiem co wy widzicie w polskim dubbingu. Wiecie może kiedy będzie sezon 3 zdubingowany na język polski ? Będzie 20 maja Link do komentarza
DeDanielosek Napisano Kwiecień 26, 2013 Share Napisano Kwiecień 26, 2013 Mimo że mam problemy ze wzrokiem i czytanie napisów(które z resztą nie są mi za bardzo potrzebne) trwa u mnie około 45 min na odcinek to i tak wolę wersję angielską. Po obejrzeniu 1 sezonu w dubbingu przestałem się interesować dubbingiem i resztę oglądałem po angielsku(z resztą kiedy skończyłem 1 sezon to i tak nie miałem innego wyboru) Link do komentarza
RedSky Napisano Kwiecień 26, 2013 Share Napisano Kwiecień 26, 2013 @Nosacz: Ja tak samo Jakoś odpycha mnie jakość polskiej wersji, ale może być to spowodowane tym, że znam wersję angielką i przeszkadzają mi zmienione głosy, a tym bardziej dialogi. Link do komentarza
twilight-fun Napisano Kwiecień 27, 2013 Share Napisano Kwiecień 27, 2013 mnie się podoba angielski ale oglądam filmiki na youtube u mwerec i on tłumaczy genialnie te filmiki Link do komentarza
Nikern Napisano Maj 4, 2013 Share Napisano Maj 4, 2013 Zdecydowanie wersja angielska jest najlepsza. A z niej.... wszystkie głosy są suuuper. Ja tradycyjnie uwielbiam Rarity i jej piękny głos. A tak to wszystkie są super.^^ Link do komentarza
Lordek Napisano Lipiec 7, 2013 Share Napisano Lipiec 7, 2013 Temat od dawna nieaktywny. Zamykam. Link do komentarza
Recommended Posts