Skocz do zawartości

MWerec

Partnerzy
  • Zawartość

    80
  • Rejestracja

  • Ostatnio

  • Wygrane dni

    4

Posty napisane przez MWerec

  1. [Napisy PL]

    Odcinek 25

    Spoiler

     

    Link do Sparkle: MLP:FiM S07E25

    Plik z napisami: Google Drive [.srt]

     

    Odcinek 26

    Spoiler

     

    Link do Sparkle: MLP:FiM S07E26

    Plik z napisami: Google Drive [.srt]

     

    I jak zwykle: Napisy do obu odcinków dopasowane do ich nienaruszonych wersji, odcinki z iTunes również powinny pasować.

     

    Mamy już kolejny koniec sezonu, więc wypadałoby coś dodać:

    W imieniu wszystkich osób, które wzięły udział w tłumaczeniu odcinków VII sezonu MLP:FiM - czyli @Artem, @Courtroom, @kuco fan, Luxis, @MWerec@Niklas, Panienka Rarity, RedDevil, @Witoslavski i @Vengir - dziękuję wam za oglądanie i wsparcie! Liczymy, że nasze prace spełniły wasze oczekiwania! :cydr:

    W imieniu własnym: Dziękuję wszystkim, którzy zdecydowali się pomóc oraz poświęcić swój cenny czas na stukanie w klawiaturę i napisanie tych kilkudziesięciu bądź kilkuset przełożonych zdań.

    Jestem niezwykle szczęśliwy, że byliśmy w stanie domknąć ten sezon do końca i mam nadzieję, że zobaczę was jeszcze w przyszłości! :hug4:

    • +1 1
    • Lubię to! 4
    • Mistrzostwo 2
  2. [Napisy]

    Dla tych, co jeszcze nie śpią:

    Spoiler

     

     

    Link do Sparkle: MLP:FiM S07E16

    Plik z napisami: Google Drive [.srt]

    Napisy dopasowane do wersji od Derpyhooves.

    Jakby kogoś to interesowało i o tym nie wiedział, to Derpyhooves to tak naprawdę Spazz, po prostu wybrał on taką nazwę dla swoich "ostatecznych ripów" o teoretycznie najlepszej jakości (tych jego ripów, TV ripów, nie tych itunes ripów, takich z telewizora ripów, że obraz z satelity i te sprawy ripów). Także "od Spazza [Derpyhooves]", bo jednak ta ostateczna wersja może różnić się o kilka sekund tu i tam.

    • +1 7
  3. @adamar44 w miarę możliwości tak, ale nie jestem w stanie powiedzieć kiedy ani w jakiej kolejności. Najlepiej byłoby się tym zająć podczas przerwy w środku sezonu, lecz na chwilę obecną nie mamy żadnych informacji na jej temat. Jeżeli zaś ze względu na Treehouse TV nie będzie ripa w "akceptowalnej" jakości, to wtedy będziemy jak najszybciej aktualizować do wersji z iTunes.

  4. Mamy w planach założenie strony, która będzie gromadziła odcinki w jednym miejscu i oferowała mirrory. 

    W tym celu potrzebne nam będą rzetelne hostingi, które nie ingerują bardzo w jakość przesłanego materiału i oferują streaming plików .mkv lub .mp4.

    1080p wciąż jest standardem i nie chcemy schodzić nigdzie poniżej tego - chyba że mowa o mirrorach.

    Staramy się uniezależnić od stron typu YouTube czy DailyMotion.

    Więcej informacji wkrótce.

  5. Folder zbiorczy z napisami do VI sezonu.

     

    VI sezon dobiegł końca i wraz z nim prace nad napisami do odcinków. Nie oznacza to jednak, że znikamy z internetów aż do rozpoczęcia się kolejnego sezonu, a napisy nie zostają porzucone w niepamięć. Ponieważ zawsze powtarzam, iż jakość jest jednym z naszych najwyższych priorytetów, chcemy, aby nasze nicki i prace kojarzyły wam się ze starannym wykonaniem oraz długim wsparciem z naszej strony. 

     

    Dlatego uruchomiliśmy system, dzięki któremu w łatwy sposób będziecie mogli zmotywować nas do dalszego działania, jak również stać się częścią grupy tłumaczeniowej i przyczynić się do ulepszania napisów. Kto wie, może nauczymy się od was czegoś, co będziemy mogli wykorzystać w przyszłości.

    Aby zgłosić błąd w napisach do VI sezonu, prosimy o wypełnienie formularza znajdującego się pod poniższym adresem:

    https://goo.gl/forms/Fiu6KvUs53p3J0Ki1

    TERMIN ZGŁASZANIA: 31.03.17 !

    Wszystkie wasze zgłoszenia są przez nas gromadzone i rozpatrywane. Korekta jest przeprowadzana, gdy zebrana zostanie wystarczająca ilość poprawek. Po terminie zgłaszanie błędów zostanie wyłączone ze względu na premierę kolejnego sezonu.

     

     

    Ten temat przeznaczony jest do dyskusji dot. napisów do 6 sezonu MLP:FiM.

    Jeżeli macie pytanie do nas lub do konkretnej osoby z naszej grupy ws. procesu tłumaczenia, atmosfery panującej między nami, opinii na temat napisów lub innych członków grupy etc., to jesteście w odpowiednim miejscu.

    Osoby, które wzięły udział w tłumaczeniu: @Artem, @CourtroomShuttle, @Dolar84, @kikos, @kuco fan, @MWerec, @Niklas, @ToffiLove.

    Pomogli również (ale nie mają konta na forum): Niebo111, Nonymouse, TheLittleShadown.

    W tym temacie będą również zamieszczane informacje o większych zmianach w napisach do S6 i sposobie/miejscu ich publikowania*.

     

     

    Mniej lub bardziej przydatne linki:

     

    *Odcinki MLP:FiM są od czasu do czasu usuwane z DailyMotion. Z tego powodu konieczna może być zmiana platformy, na którą je przesyłamy. Sprawa pozostaje do rozstrzygnięcia najpóźniej tydzień przed 7 sezonem.

    • +1 4
  6. 23.10.2016 at 13:24 Ravin napisał:

    Czy reupload w jakości HD pojawi się dzisiaj?

    Season finale zostanie zaktualizowany, gdy ZR zrobi korektę kolorów, aby wrzucić wersję końcową i nie bawić się później w kolejne reuploady. :fluttershy4:

    Ze statystycznego punktu widzenia - powinny to być okolice wtorku. Może być jednak wcześniej lub później, różnie to bywa.

     

    #Update

    Wciąż czekamy. :crazytwi2:

     

    #Update2

    Jest już cc od ZR, postaram się do dzisiaj wrzucić obie części na DM. 

     

    #Update3

    Link do 25 odcinka w 1080p dodany i dostępny tutaj.

    Link do 26 odcinka w 1080p dodany i dostępny tutaj.

    • +1 2
×
×
  • Utwórz nowe...