Skocz do zawartości

My Little Pony:Equestria Girls:Friendship Games Dubbing PL


Wafel

Recommended Posts

Z tego co widzę Polacy znów nie próżnują i trzecią część filmu dostaniemy już w październiku!

http://satinfo24.pl/najnowszy-filmu-z-serii-my-little-pony-equestria-girls-w-teletoon/

Data mi strasznie przeszkadza,bo kończę lekcje o 14:50 :despair:,oby były powtórki

I mamy jeszcze oficjalny trailer:

ty 14:50 ja 16:35 autobus o 17 #życie 

fajnie że tylko miesiąc czekać na pl wersje ale znając życie nie wytrzymam i zobacz z napisami 

  • +1 1
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

ty 14:50 ja 16:35 autobus o 17 #życie 

fajnie że tylko miesiąc czekać na pl wersje ale znając życie nie wytrzymam i zobacz z napisami 

JA dam radę,wytrzymałam z pierwszą częścią,wytrzymałam z Rainbow Rocks wytrzymam i z Igrzyskami.Potrzebuję jeszcze tylko zwolnienia z ostatniej lekcji :rd8:

Edit:

Dzień Nauczyciela jest dniem wolnym,a więc luz :pinkie4:

Edytowano przez MysterFajna^^
  • +1 1
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dubbingpedia podaje już pełną obsadę polską dla "Igrzysk Przyjaźni". Wedle zamieszczonych tam informacji głosy głównych bohaterek nie ulegną zmianie (tzn. będą takie, jak w poprzednich filmach).

Edytowano przez szeregowy Joker
  • +1 1
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 2 weeks later...

 Unleash the Magic wyszło całkiem ładnie, polska Cinch jest świetna. Piosenka ma też pasujące do niej tłumaczenie, gdyż w pozostałych było czasami trochę przekombinowane. Szczególnie w Acadece. Ona i intro wyszły chyba najgorzej, z powodu dosyć kiepskiego brzmienia wokalu. Jeszcze nie wiem, co myśleć o CHS Rally Song... może gdybym częściej oglądała polski dubbing, przyzwyczaiłabym się do tego głosu.

Edytowano przez Fluttermore
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

myślę, że możemy być dumni.

A po co mi duma z czegoś, co nawet nie zrobiłem? Nie potrzebuję poczucia dumy w dziedzinach, na które nie mam wpływu. Wersję z dubbingiem ma mi się przyjemnie oglądać i tyle, nie doszukuję się tu wyższych filozofii. Nie ma potrzeby niczego nikomu udowadniać. Po prostu dubbingowcy wykonują dobrze swoją robotę, dlatego właśnie są dubbingowcami. Nie szukam na siłę powodów do dumy narodowej.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Na wygraną Polski z Irlandią też nie miałeś wpływu, no chyba że nie czułeś wtedy "dumy narodowej", to zwracam honor. Każdy ma swoje zdanie i może mogłem napisać tylko o sobie, nie mieszając ogółu.

Ja mimo wszystko jestem dumny, że mamy fajnie zdubbingowaną polską wersję filmu, na którą na razie nikt nie narzeka.

Przy okazji: nie lubię jak ktoś mnie łapie za pojedyncze zdania, tworzy się ttylko niepotrzebny off-top.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 4 weeks later...

Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się
×
×
  • Utwórz nowe...