Delfinek Keola Napisano Sierpień 15, 2012 Share Napisano Sierpień 15, 2012 https://docs.google.com/document/d/1edGFA8hZwWKwhSSmGfA1s-DrHh8xS2G0O-YnlijQpRo/edit Moje tłumaczenie znanego ficu ocenionego na 5 gwiazdek na EQD. Fic jest krótki, zajmuje 6,5 strony. Jest to moje pierwsze tłumaczenie całego ficu, proszę więc o opinie nie tylko o fanficu, lecz także o tłumaczeniu. No i oczywiście miłego czytania! 1 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
R2. Napisano Sierpień 15, 2012 Share Napisano Sierpień 15, 2012 A gdzie justowanie tekstu? Będę się czepiał każdego o to Początek nie wygląda źle, zaraz podzielę się wrażeniami, tylko skończę czytać Tłumaczenie dobre, nie mam nic do zarzucenia pod tym względem. Ale widzę, że zrobiłeś ten sam błąd co ja na początku, mianowicie dialogi. Zaczynaj je od myślnika, nie od cudzysłowiu, wiem, ze tak sa pisane po angielsku ale u nas zaczyna sie dialogi wlasnie od myslnika A teraz przejdzmy do samego fanfica. Smutne ale piękne opowiadanie, jednak nie wywolalo u mnie szczegolnie silnych emocji, byc moze dlatego że tak bardzo uprzedzales na początku. Muszę też przyznać, że chyba jestem idiotą, gdyż zorientowałem się, że "Mamusią" jest Derpy dopiero po przeczytaniu ponad połowy. Nawet imię Dinky nie uruchomiło trybików, eh. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Pillster Napisano Sierpień 15, 2012 Share Napisano Sierpień 15, 2012 Piękna opowieść. Sugestywne tłumaczenie. Nic tylko siąść i płakać. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Airlick Napisano Sierpień 15, 2012 Share Napisano Sierpień 15, 2012 Widzę, że czeka mnie update'owanie recenzji do Brohoofa. Duh. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
miskof Napisano Sierpień 15, 2012 Share Napisano Sierpień 15, 2012 Smutne... Nie wiem nawet co na jego temat napisać. Ruszyło mnie i to nieźle... Tłumaczenie git, nic po drodze nie wyłapałem. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Fragin Napisano Sierpień 15, 2012 Share Napisano Sierpień 15, 2012 Ładnie napisany krótki fic, ale jakoś specjalnie mnie nie zasmucił, jakoś niedawno czytałem - bodajże - Bubbles które też były napisane z punktu widzenia dzieciaka i jakoś bardziej mnie ruszyło. @R2 Spokojnie, ja dopiero gdy zostało użyte imię dowiedziałem się, kto jest kim. Jakoś wcześniej tego nie potrzebowałem tego wiedzieć. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Delfinek Keola Napisano Sierpień 15, 2012 Autor Share Napisano Sierpień 15, 2012 Widzę, że tłumaczenie zostało dosyć dobrze przyjęte, zabieram się więc za "The Price". Powinienem ukończyć do przyszłej niedzieli. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Delfinek Keola Napisano Sierpień 21, 2012 Autor Share Napisano Sierpień 21, 2012 Jakby komuś chciało się wysłać do FGE... byłbym wdzięczny. Chyba, ze jest za słabe czy coś. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
KougatKnave3 Napisano Sierpień 22, 2012 Share Napisano Sierpień 22, 2012 Jeśli zechcesz, mogę do nich wysłać tego fica na tamtą stronę. Lecz ostrzegam że oni lubią krytykować, więc na pewno co najmniej połowie się spodoba. Odpisz mi jeśli się zdecydujesz Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Tigresss Napisano Sierpień 22, 2012 Share Napisano Sierpień 22, 2012 Fanfic smutny jak nie wiem "chlip". Na ostatnim zdaniu nie mogłam już wytrzymac i się poryczałam T-T Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
haryozborn Napisano Sierpień 25, 2012 Share Napisano Sierpień 25, 2012 Fanfik fajny, chodź szkoda mi Derpy,tłumaczenie ok chodz się tym nie znam.pozdrawiam Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dolar84 Napisano Wrzesień 2, 2012 Share Napisano Wrzesień 2, 2012 Świetne tłumaczenie doskonałego choć przeraźliwie smutnego fanfica. Gratulacje. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
MLO_pl Napisano Wrzesień 30, 2012 Share Napisano Wrzesień 30, 2012 misiek200m wrzucił to na YT... A dokładnie to tu. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Delfinek Keola Napisano Wrzesień 30, 2012 Autor Share Napisano Wrzesień 30, 2012 Wiem, pytał mnie o zgodę. Nie miałem nic przeciwko ^^ Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
BiP Napisano Listopad 13, 2012 Share Napisano Listopad 13, 2012 No fajne opowiadanie , ale chciałbym jeszcze zobaczyć kontynuację ...... Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Ja7 Napisano Listopad 13, 2012 Share Napisano Listopad 13, 2012 Słuchałem tego na YouTube no i nie ruszyło mnie jakoś. Może byłem za bardzo śpiący albo coś. Wzamian historia jest ciekawa i gdyby była dłuższa pewnie bardziej dało by się wczuć przed tym co jest na końcu i podziałałoby mocniej. Daję 4,008976/5 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dolar84 Napisano Listopad 13, 2012 Share Napisano Listopad 13, 2012 Kontynuacja jest właśnie tworzona. Wyszedł ostatnio 3 rodział. Jest po prostu genialne. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Delfinek Keola Napisano Listopad 13, 2012 Autor Share Napisano Listopad 13, 2012 Link please, to też przetłumaczę. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dolar84 Napisano Listopad 15, 2012 Share Napisano Listopad 15, 2012 Sorry - ja już przejąłem Rozmawiałem z Comma-Kazie i mam to zaklepane, kiedy będzie ukończone Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
BiP Napisano Listopad 23, 2012 Share Napisano Listopad 23, 2012 Sorry - ja już przejąłem Rozmawiałem z Comma-Kazie i mam to zaklepane, kiedy będzie ukończone Dolar, a kiedy to nastąpi??? Bo nie mogę się doczekać ! Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Arctic Cat Napisano Listopad 25, 2012 Share Napisano Listopad 25, 2012 No strasznie smutny, jeszcze nigdy nie czytałem fanfica, ale przeczytałem sygnaturę Keoli A wiecie, że wyraz "mama" albo jego synonimy (np."mamusia) powtarza się 64 razy? Trochę to przeszkadza podczas czytania. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Delfinek Keola Napisano Listopad 25, 2012 Autor Share Napisano Listopad 25, 2012 A wiecie, że wyraz "mama" albo jego synonimy (np."mamusia) powtarza się 64 razy? Trochę to przeszkadza podczas czytania. Dokładnie tak było w oryginale, nawet więcej. Mama jest tu traktowane jak imię. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Delfinek Keola Napisano Czerwiec 5, 2013 Autor Share Napisano Czerwiec 5, 2013 Do tekstu wprowadziłem sporo poprawek: zmieniłem system dialogów na 'nasz', poprawiłem błędy, a także gdzieniegdzie wprowadziłem poprawki stylistyczne, usunąłem (mam nazieję, że wszystkie) błędy logiczne. Zmieniłem także polecane utwory. W tekście nie zmieniło się nic na tyle, żeby go czytać jeszcze raz, ale na pewno teraz czytać się będzie przyjemniej. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Dolar84 Napisano Czerwiec 18, 2013 Share Napisano Czerwiec 18, 2013 Ten tekst ZAWSZE warto czytać kolejny raz. Tym bardziej, że tłumaczenie (o czym nie wspomniałem wcześniej) wspaniale oddaje sposób w jaki narrację prowadzi dziecko. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Sun Napisano Lipiec 23, 2023 Share Napisano Lipiec 23, 2023 Widzę całą masę pozytywnych komentarzy i przez to mam jeszcze większy problem ze skomentowaniem tego dzieła. Bowiem jest to dobry fik, naprawdę dobrze napisany i przetłumaczony. Akcja prowadzona jest z perspektywy małego dziecka dziecka, które dowiaduje się, że mamusia jest chora i musi pójść do szpitala. Rainbow Dash zaczyna się opiekować tą małą i jej siostrą, i co jakiś czas odwiedzają mamę w szpitalu, a my obserwujemy wtedy jak postępuje choroba, oraz jak bardzo świat dziecka różni się od świata dorosłych. Widać to chociażby w kwestii amuletów z piór. Dla dzieci jest to coś fajnego, powód do radości i może dumy. Ale dorośli widzą to inaczej i doskonale wiedzą, co to oznacza. I tak jest z każdą kwestią aż do samego końca, kiedy... a nie będę spoilerował. Tak czy inaczej fabuła choć prosta, jest prowadzona dobrze. No może z jednym zastrzeżeniem, że rozgrywa się chyba za szybko. Z drugiej strony nie wiem czy dałoby się zbudować taki fanfik z bardziej realistyczną długością, rozbitą na miesiące, czy lata. A nawet jeśli, tu to mimo wszystko działa. Oczywiście z poprawnie i dobrze napisaną fabułą współgrają równie poprawne i dobre opisy. Naprawdę można wczuć się w perspektywę dziecka. Mamy i inne spojrzenie na pewne rzeczy i dziecięcy entuzjazm, i niezrozumienie perspektywy dorosłych, i oczywiście problemy z dłuższymi słowami. Jak chociażby telekineza czy uczulenie. Swoją drogą, sama nazwa uczulenie też naszemu dziecku nic nie mówi i to też buduje pewien klimat. Jak i to, że niektóre informacje są przed dziećmi zatajane. I na końcu jest fajnie pokazane, jak różni się starsze i młodsze dziecko. Taka jedna scena, jeden mały dodatek, a tyle wnosi do fika. I tu mam pewien problem, bo u mnie ten fik wzbudził niestety reakcję: OK, poprawny fik. I tyle. Nie wzbudził emocji jakie miał wzbudzić. Po prostu czytałem kolejne strony i w myślach odhaczałem kolejne punkty niezbędne do stworzenia fika w takim smutnym klimacie z perspektywy dziecka. Owszem, przy każdym tak odhaczonym punkcie byłem gotów dodać, że jest on zrealizowany naprawdę dobrze. Rzekłbym nawet, że modelowo i można je stawiać za wzór. Jestem w stanie zrozumieć też dlaczego tyle pozytywnych komentarzy jest powyżej. Ale po prostu ja tego nie czuję. Strona techniczna jak najbardziej poprawna. Tekst wygląda ładnie, schludnie i nie dostrzegłem w nim żadnych błędów. Co więcej, podczas lektury nie złapałem się na tym, że to tłumaczenie. Znaczy, nigdy podczas lektuyry nie przystanąłem na chwilę by zastanowić się, czy to tak powinno być, albo jak to było w oryginale. Słowem, uważam, że to tłumaczenie jest dobre, poprawne i w ogóle. Podsumowując, to jak najbardziej poprawnie napisany i w ogóle świetny fik i świetne, bezbłędne tłumaczenie. A przynajmniej ja nie zauważyłem. I choć mnie nie kupił, to gorąco polecam. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Recommended Posts
Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony
Utwórz konto
Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!
Zarejestruj nowe kontoZaloguj się
Posiadasz własne konto? Użyj go!
Zaloguj się