Skocz do zawartości

Kolejna część Equestria Girls?


Violett

Recommended Posts

Jutro jest o 19:15

 

Wielkie dzięki za streama! Polska wersja wymiotła w pełnej okazałości. Oczywiście były błędy i o ile niektóre piosenki był 10/10 po angielsku, to po polsku 8 lub 9/10, ale to nadal rewelacyjny wynik. Co więcej, byliśmy lepsi od USA. Dostaliśmy pełną wersję filmu, a nie okrojoną!

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Rainbow Rocks:

 

Better Than Ever:

http://youtu.be/hwSkRmeq08o

 

Battle:

http://youtu.be/6llTbxQDIrA

 

Bad Counter Spell:

http://youtu.be/xct8ETJfVQo

 

Shake Your Tail:

http://youtu.be/0ye1JnZjeIM

 

Under Our Spell:

http://youtu.be/HIhzTa5IqNk

 

Tricks Up My Sleeve:

http://youtu.be/D1in8pJ0wfg

 

Awesome As I Wanna Be:

http://youtu.be/W55tpWbdFKg

 

Welcome to the Show:

http://youtu.be/vAg48Wnaws4

 

Shine Like Rainbows:

http://youtu.be/RircQb4hmq4

Edytowano przez Piro
  • +1 2
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zrobiłem lepsze synchro napisów do MLPEQRR

Znajdzieta je tutaj ludziska:

kinomania.org
Tylko tam trzeba miec konto aby pobrać napisy :(
W wersji HDTV było wycięte 8 dialogów.

Z czego jedna piosenka była inna niż w wersji BD i kinowej ;-)

Tutaj macie wyszczegulnione te momęty które były wycięte w wersji HDTV:

http://pastebin.com/REvLbNEc
Edytowano przez Xan_PL
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jak przekonać do siebie całą szkołę?

Zaśpiewaj na stołówce.

 

Ale według mnie film się udał. Szczerze powiedziawszy zaczęły bardziej podobać mi się postacie ludzkie niż kucyki. (w sensie kreska, wygląd i ogólnie...) Albo mi zbrzydły, albo to dlatego, że w filmie nie doszukałem się masy głupich gagów których jest dużo w nowszych sezonach i mnie odrzucają. Uczenie/pomaganie przyjaciółkom w ludzkim świecie jest moim zdaniem swoistym powrotem do korzeni. Piosenki były świetne. Ale te śpiewane przez Dazzlings były według mnie lepsze, więc zuo powinno wygrać :P

 

Polska wersja też mi się podobała, oprócz tego nieszczęsnego Spike'a, który brzmi jak zachrypnięte dziecko. Ale to już błąd z przeszłości nie do naprawienia :)

 

Nowy wynalazek. Książka komórkowa. Dobra do wysyłania esemesów.

 

 

Będzie pełna wersja?

A czego nie ma w niepełnej wersji? Chodzi o te sceny z napisów końcowych?

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach


A czego nie ma w niepełnej wersji? Chodzi o te sceny z napisów końcowych?

W samym filmie jest kilka (ze dwie lub trzy, nie pamiętam dokładnie) sceny dodatkowe, bez których jednak skrócona wersja wcale nie wypada gorzej.
  • +1 1
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach


A czego nie ma w niepełnej wersji? Chodzi o te sceny z napisów końcowych?

 

Niem a kłótni Twillight z Flashem Sentry, sceny AJ i Pinkie grających w karty, Rainbow dash i Applejack grających w jakąś grę na konsolę oraz Twillight po napisach końcowych. 

  • +1 1
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

A faktycznie. Do tego ucięty kawałek fałszowania Twilight na próbie w garażu, krótszy rap Snipa i Snailsa (który moim zdaniem wyszedł zabawniej w polskiej wersji :) ), krótsza scena na amfiteatrze przed złapaniem Rainbooms w pułapkę i dosłownie kawałeczek zanim RainbowDash zaproponowała piosenkę Fluttershy.

 

Okazało się, że Maud Pie jest chora psychicznie :P

 

To ja specjalnie nie oglądam zapowiedzi, nie chcąc widzieć scen z filmu a tu im się zebrało na filmiki promujące z niezależnymi scenami, które warto obejrzeć przed filmem. Wkręciliście mnie Hasbro.

Edytowano przez EmSki
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 2 weeks later...

Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się
×
×
  • Utwórz nowe...