Adisso Napisano Lipiec 4, 2012 Share Napisano Lipiec 4, 2012 Ah, dopiero zacząłem czytać, jestem po 6 rozdziale, a już jestem wielkim fanem tego fica, wielkie dzięki za tłumaczenie, przeczytałbym po angielsku ale po 5-10minutach czytania moje oczy wariują ^^ Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Paladyn Zanderson Napisano Lipiec 4, 2012 Share Napisano Lipiec 4, 2012 Oceniasz na 5, ale w jakiej skali? szkolnej ,a w skali cd-action to 9/10 (dodałbym nawet plusa) 1 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
CruFox Napisano Lipiec 8, 2012 Share Napisano Lipiec 8, 2012 UPDATE: Rozdział 17 - Toksyczne Błogosławieństwo Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Sir Wilson Napisano Lipiec 8, 2012 Share Napisano Lipiec 8, 2012 Świetna robota. Mistrzostwo Z niecierpliwością czekam na następne rozdziały. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Adisso Napisano Lipiec 8, 2012 Share Napisano Lipiec 8, 2012 Oooo, to dzisiaj przeczytam 16 i 17 od razu, a potem wyczekiwanie.... Dobra robota ^^ Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Fragin Napisano Lipiec 8, 2012 Share Napisano Lipiec 8, 2012 Świetny rozdział, nie mogę się doczekać pozostałych rozdziałów, jestem niesamowicie ciekawy czego się jeszcze dowiemy. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
wiej007 Napisano Lipiec 8, 2012 Share Napisano Lipiec 8, 2012 Mnie tu nie ma z półtora dnia i już nowy rozdział? Już czytam Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Kamil118 Napisano Lipiec 9, 2012 Share Napisano Lipiec 9, 2012 to jest EPICKIE Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
PoniaczNaleśnikowiec Napisano Lipiec 9, 2012 Share Napisano Lipiec 9, 2012 To opowiadanie jest ! Nic dodać, nic ująć. Brawa dla autora. Moja ocena to 11/10 Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Ares Prime Napisano Lipiec 9, 2012 Share Napisano Lipiec 9, 2012 Ostatni rozdział pozytywnie mnie zaskoczył. Wszystko układa się w zgrabną całość, i teraz ciekawe jestem co dalej będzie z Nyx. BTW mam jedno ale - dlaczego używacie zwrotu ''pegazorożec'' zamiast Alicorn ? Jak dla mnie taki zwrot nie powinien być przetłumaczalny, brzmi bardziej dostojnie, a ten drugi mówi jakbyśmy mieli doczynienia z jakąś hybrydą, a nie boskim bytem. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Niklas Napisano Lipiec 9, 2012 Autor Share Napisano Lipiec 9, 2012 Alicorn ogólnie to nazwa rogu jednorożca A już nawet na angielskiej Wikii o MLP księżniczki są określane mianem "flying unicorn" xd jakbyśmy mieli doczynienia z jakąś hybrydą A nie mamy? Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Vinc Napisano Lipiec 9, 2012 Share Napisano Lipiec 9, 2012 @UP I tutaj trudno się zgodzić, bo "alicorn" może zostać użyte również jako określenie jednorożca ze skrzydłami. Podobnie jak unipeg. http://en.wikipedia.org/wiki/Winged_unicorn : D Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
wiej007 Napisano Lipiec 9, 2012 Share Napisano Lipiec 9, 2012 Moim zdaniem lepiej brzmi "alicorn" niż "flying unicorn" Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
CruFox Napisano Lipiec 9, 2012 Share Napisano Lipiec 9, 2012 Skoro istnieje polski odpowiednik, to go używamy. Alicorn brzmi obco. To taka sama nazwa jak unicorn czy pegasus (więc nie wiem dlaczego napisałeś wielką literą), dlaczego by jej nie tłumaczyć? Nie zgadzam się, by brzmiało mniej dostojnie. http://en.wiktionary.org/wiki/alicorn Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Fragin Napisano Lipiec 9, 2012 Share Napisano Lipiec 9, 2012 Ten pegazorożec, nie brzmi jakoś dziwnie, pasuje dobrze. Co najwyżej, żeby się nie powtarzało można gdzieś tam wstawić alicorna. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Ares Prime Napisano Lipiec 17, 2012 Share Napisano Lipiec 17, 2012 Jak tam wam idzie tłumaczenie kolejnego rozdziału panowie ? Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
trololo Napisano Lipiec 20, 2012 Share Napisano Lipiec 20, 2012 Podejrzewam że będzie trzeba jeszcze trochę poczekać na nowy rozdział bo wakacje i te klimaty Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
CruFox Napisano Lipiec 22, 2012 Share Napisano Lipiec 22, 2012 Będzie dzisiaj. Rozdział jest długi, stąd dopiero teraz. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Fragin Napisano Lipiec 22, 2012 Share Napisano Lipiec 22, 2012 Już dzisiaj? Nie mogę się doczekać! Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
trololo Napisano Lipiec 22, 2012 Share Napisano Lipiec 22, 2012 ooo juz jest Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Niklas Napisano Lipiec 22, 2012 Autor Share Napisano Lipiec 22, 2012 18 - Klacz Przeciw Potworom Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Fragin Napisano Lipiec 22, 2012 Share Napisano Lipiec 22, 2012 Przeczytany kolejny rozdział - świetny! Tak blisko końca nie mogę się doczekać. Sceny z Pinkie i Fluttershy obłędne, tak samo jak zakończenie. Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
kanibalosek Napisano Lipiec 22, 2012 Share Napisano Lipiec 22, 2012 A ja tylko czekam na scenę kiedy Twi wreszcie porozmawia z Nyx. To będzie takie wzruszające, musi być... Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
wiej007 Napisano Lipiec 22, 2012 Share Napisano Lipiec 22, 2012 Ten rozdział jest epicki. Byłem trochę wkurzony na pierwszą reakcje kucyków (to że nie chcą pomóc) ale rozdział tak mnie zaciekawił że z niecierpliwością czekam na następny Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
BuryBrzetyslaw94 Napisano Lipiec 22, 2012 Share Napisano Lipiec 22, 2012 Derpy tez tam jest. rozdział epicki, czekam na dalszy oraz pięknie dziękuje za tłumaczenie Link do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Recommended Posts
Chcesz dodać odpowiedź ? Zaloguj się lub zarejestruj nowe konto.
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony
Utwórz konto
Zarejestruj nowe konto, to bardzo łatwy proces!
Zarejestruj nowe kontoZaloguj się
Posiadasz własne konto? Użyj go!
Zaloguj się