IommIPony Posted September 10, 2013 Share Posted September 10, 2013 Oczywiście klasyka sama w sobie, tylko nie mogę się doczekać wstawienia przetłumaczenia kontynuacji. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AppleminePL Posted November 25, 2013 Share Posted November 25, 2013 Właśnie skończyłem drugi rozdział i muszę stwierdzić że fanfik jest ciekawy, ale też nie wyjatkowy :/ kocham fiki gdzie historia jest super kroczek po kroczku opisana, ale tutaj wyjątkowo się ona ciągnie... Trzy razy lepsze uczucia opanowały mnie już po pierwszym, krótkim rozdzialiku Fallouta: Equestrii, no ale nie mogę też surowo oceniać fika bo jest napisany ( i przetłumaczony ) genialnie. Poczytamy, zobaczymy. Link to comment Share on other sites More sharing options...
izy97 Posted November 27, 2013 Share Posted November 27, 2013 Nie ma co specjalnie pisać krytykę... sporo ludzi już to zrobiło. Żadna książka, żaden tekst, fanfic czy cokolwiek o tej długości, prawie 500 stron, mnie tak nie wciągnęło... Załatwiłem w dwa dni czytając po sześć godzin dziennie (jedna czwarta dnia spędzona z komórką w ręku) od 19 do 1 w nocy. Były sceny zabawne, smutne (dużo więcej), zaawansowany ale jasny wątek i genialny pomysł - krótko mówiąc doskonała książka (bo czy tekst tak zaawansowany na pewno można nazwać fanficiem?). Polecam każdemu. tak z ciekawości, czy to z tej sceny, kiedy Nyx przemienia Fluttershy w drzewo, bierze się to że dość popularne jest twierdzenie że Fluttershy chciała być drzewem? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Patryk956 Posted November 27, 2013 Share Posted November 27, 2013 tak z ciekawości, czy to z tej sceny, kiedy Nyx przemienia Fluttershy w drzewo, bierze się to że dość popularne jest twierdzenie że Fluttershy chciała być drzewem? Nie, wzięło się to z odcinka w którym mane 6 jechały do Applelosy (czy coś ten deseń, muszę sobie odświerzyć pamięć ;/) i kiedy sobie rozmawiały to Flutter powiedziała coś o tym że chciała być drzewkiem Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cahan Posted November 27, 2013 Share Posted November 27, 2013 Całość przeczytałam jednego dnia, w jakieś 4 godziny, ponad pół roku temu i muszę przyznać, że to jedna z tych zalatujących marysuizmem, naciąganych, łzawych historii, które... lubię sobie czasem poczytać. I nic, że moje obycie z literaturą mówi mi, że to jest kiepskie, bo jest wzruszające i takie podnoszące na duchu. Wielki plus za tłumaczenie. Nie mogę się doczekać historii pobocznych. Link to comment Share on other sites More sharing options...
AppleminePL Posted November 27, 2013 Share Posted November 27, 2013 Wydawało się, że ten fanfik jest przeciętny - akcja rozwija się zbyt powoli, wiele rzeczy ciągnie się bez ustanku. Tak właśnie myślałem, po czym przeczytałem te 502 strony... w dwa dni. Ta historia powinna być lekturą szkolną - dokumentem i poradnikiem, przykładem dla każdego człowieka jak ważne jest przebaczenie i wolność swoich wyborów. Ten fanfik zagrał na moich emocjach bardziej niż Fallout Equestria, bardziej niż Silent Ponyville - nawet bardziej niż ohydne i obleśne Cupcakes. Autor wymyślił piękną historię, którą zapamiętam na bardzo, bardzo długo - niedosyt dalszych przygód Nyx jest wręcz nieznośny. Cieszę się, że zmusiłem się do przeczytania tego z pozoru przeciętnego fanfika, który tak naprawdę jest wspaniałą historią o miłości między matką a córką i przyjaźnią, która nigdy nie zostanie przerwana i będzie trwać już zawsze. Ps: mam nadzieję, że moje przesadzone, filozoficzne wypociny ktoś przeczyta 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Niklas Posted November 27, 2013 Author Share Posted November 27, 2013 Są przełożone fiki poboczne z uniwersum Past Sins, ale musisz męczyć o nie Crusiera, bo ten wciąż czeka na Gravisa Link to comment Share on other sites More sharing options...
IommIPony Posted November 27, 2013 Share Posted November 27, 2013 (edited) Pisałem do Crusiera i niewiele się dowiedziałem. Mogę dalej się upominać ale jestem gorszy niż wrzód na dup.e a też nie chcę uprzykrzać komuś życia. Edited November 27, 2013 by krystipon Link to comment Share on other sites More sharing options...
Omega Posted November 27, 2013 Share Posted November 27, 2013 Chyba poproszę Gravisa by się sprężył. Też czekam z niecierpliwością Link to comment Share on other sites More sharing options...
IommIPony Posted November 27, 2013 Share Posted November 27, 2013 Przydało by się. W ostateczności jeśli jest on przetłumaczony i wymaga tylko korekty to coś by się wymyśliło jak byśmy mieli do niego wgląd. Link to comment Share on other sites More sharing options...
luna9909 Posted December 14, 2013 Share Posted December 14, 2013 Bomba, ekstra itd. Po prostu jestem pod wrażeniem. Ale fajne są też te grafiki ze str:https://derpibooru.org/tags/past+sins?ignore_spoiler_for=past-sins&page=2&scope=scpe13a477e72192901ac364d1207e2a829b074d41dc ale nie byłabym sobą gdybym nie podała linków do każdego z osobna obrazków i nie ponumerowała od początku ^^ 1. https://derpicdn.net/img/2013/9/10/424449/tall.png 2. https://derpicdn.net/img/2013/9/10/424450/tall.png 3. https://derpicdn.net/img/2013/9/10/424451/tall.png 4. https://derpicdn.net/img/2013/9/13/426336/tall.png 5. https://derpicdn.net/img/2013/9/13/426845/tall.png 6. https://derpicdn.net/img/2013/9/16/429269/tall.png 7. https://derpicdn.net/img/2013/9/18/429978/tall.png 8. https://derpicdn.net/img/2013/9/20/431634/tall.png 9. https://derpicdn.net/img/2013/10/23/455067/tall.png 10. https://derpicdn.net/img/2013/11/1/461802/tall.png 11. https://derpicdn.net/img/2013/11/1/461803/tall.png Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Czubaka Posted February 3, 2014 Share Posted February 3, 2014 Mam pytanie. Czy tłumaczenie In the Family nadal trwa, czy jest to projekt porzucony lub może zakończony ? Byłbym wdzięczny za odpowiedź ^^ Link to comment Share on other sites More sharing options...
ares333 Posted February 3, 2014 Share Posted February 3, 2014 Dorzucam się do pytania , bo już od dawna nie żadnych informacji. A naprawdę chciałbym poznać dalsze losy Nyx. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Patryk956 Posted February 3, 2014 Share Posted February 3, 2014 Już było mówione że tłumaczenie jest gotowe już od dawien dawna. Wszystko macie wyżej i na poprzednich stronach. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ares333 Posted February 3, 2014 Share Posted February 3, 2014 Temu że informacja taka była nie zaprzecze, ale kontynuacji do dziś nie widać na horyzoncie co mnie martwi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Crystalla Posted February 14, 2014 Share Posted February 14, 2014 Ja już czekam od tak dawno a tu fanfika ani widu ani słychu ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Omega Posted February 15, 2014 Share Posted February 15, 2014 Bo korektorzy mają też na głowie swoje własne życie. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pestkowa Posted February 18, 2014 Share Posted February 18, 2014 Przeczytałam kilka razy (i pewnie niedługo będzie kolejny raz), i bez wątpienia, jest to fanfic warty przeczytania i polecenia A...i bardzo dziękuję za tłumaczenie Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted February 18, 2014 Share Posted February 18, 2014 Oczywiście, że mistrzostwo świata! ))))) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Niklas Posted February 18, 2014 Author Share Posted February 18, 2014 Lol, życie. Po prostu nasz drogi naczelny tłumacz się boi dać te fiki, bo wciąż czeka do aż Gravis przejrzy tekst ;p Link to comment Share on other sites More sharing options...
Omega Posted February 19, 2014 Share Posted February 19, 2014 Z tego co wiem, to Gravis ma naprawdę dużo na głowie, więc nie dziwię się, że jeszcze nie zajrzał. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Niklas Posted February 19, 2014 Author Share Posted February 19, 2014 Toż już chyba półtora roku te teksty leżą, bo Crusier czeka na Gravisa xd No ale cóż, bywa i tak. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Omega Posted February 19, 2014 Share Posted February 19, 2014 No cóż, Gravis ma napięty grafik xd Wspomnę mu coś o tym, ale niczego nie obiecuję. Nie pytać się mnie co odpowiedział, bo nie odpowiem Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nightmare Posted April 30, 2014 Share Posted April 30, 2014 Łopata wykonana z Koszmarkowego Metalu znowu odkopuje ten wspaniały temat z tym wspaniałym fickiem. Chcę się dowiedzieć, czy tłumaczenie w plikach do pobrania jest aktualne, czy trzeba łazić po całym temacie w poszukiwaniu nieco świeższych linków? Co, jak co, ale kocham Past Sins i pewnie nie jako jedyna. Co zamierzam robić podczas podróży? Właśnie to. Czytać to cudo! Link to comment Share on other sites More sharing options...
CruFox Posted May 1, 2014 Share Posted May 1, 2014 Istotnie, nie ma na razie nic nowszego niż to, co w pierwszym poście. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now