Skocz do zawartości

[Dyskusja] Spitfire - dlaczego uznano ją za ogiera?


Kirara

Recommended Posts

Taaak... Klątwa ciążyła na Spitfire w naszej rodzimej wersji... Zresztą... Nie tylko w naszej. Brazylijczycy i Węgrzy też ją zepsuli...? Jak tak można?

O czym mówię...? Mianowicie o tym, że nasi wspaniali tłumacze uznali Spitfire za faceta.

Zastanawialiście się kiedyś dlaczego? Przecież na pierwszy rzut oka widać, że Spitfire to klacz... jak mogło dojść do takiej pomyłki?

Macie jakieś ciekawe teorie spiskowe?

Link do komentarza

Komuś się skojarzyło, że Spitfire to nazwa myśliwca z II WŚ, więc rzeczy mało kobiecej...

Mogło też być tak:

-Ej, Zdzisiek, nagrywamy jeszcze kwestie jednej postaci i kończymy. Kto nam został?-

-Postać drugoplanowa, klacz Spitfire, panie Heniu.-

-Super. Dawaj tu Baśkę!-

-Nie ma, wyszła. Jadźka tak samo. Jesteśmy tylko my.-

-O masz, a jutro termin oddania odcinka... Dobra, Zdzisiu, idź do mikrofonu i gadaj, dzieciarnia się nie połapie.-

Link do komentarza

Mogło też być tak:

-Ej, Zdzisiek, nagrywamy jeszcze kwestie jednej postaci i kończymy. Kto nam został?-

-Postać drugoplanowa, klacz Spitfire, panie Heniu.-

-Super. Dawaj tu Baśkę!-

-Nie ma, wyszła. Jadźka tak samo. Jesteśmy tylko my.-

-O masz, a jutro termin oddania odcinka... Dobra, Zdzisiu, idź do mikrofonu i gadaj, dzieciarnia się nie połapie.-

Biorąc pod uwagę że robili to Polacy mogło tak być.

Link do komentarza
Gość Pixelis

Dla mnie też to skandal. Brakowało jeszcze tego, żeby Big Macka uznali za klacz. Przecież ogiery mają inna budowę ciała niż klacze... Poza tym klacze mają rzęsy. Co Polakom przemówiło do rozumu, by Spitfire dać głos faceta. :P

Link do komentarza

Szczerze powiedziawszy dla mnie nie ma to żadnego logicznego wyjaśnienia. Można tu się irytować, wylewać żółć i wołać o pomstę do nieba, jednak niczego to nie zmieni. Może wina leży po stronie tłumacza, który otrzymał scenopis i nie mając szansy na wgląd do odcinka zobaczył awanturniczo brzmiące imię Spitfire i uznał, że to ogier. Może pisząc późno w nocy przetłumaczył "her" jako "jego". Powodów może być wiele.

Pozostaje jeszcze możliwość, że ktoś będący w studiu nagrań był na tyle nieogarnięty, że powierzchownie rzucił okiem na otrzymane kwestie do nagrania i pytając tylko pierwszego z brzegu stażystę "Kim są wonderbolts" otrzymał odpowiedź "No, akrobatami", co przyczyniło się do stwierdzenia "A, to potrzebujemy facetów..."

Link do komentarza

Wiecie, Spitfire zajmuje najwyższe miejsce w hierarchii Wonderbolts, a, niestety, w Polsce rzadko zdarza się kobieta na wysokim stanowisku... Może to był powód? Właściwie, każda teoria może być prawdą. Przecież jesteśmy w Polsce.

Tylko jedno pytanie : skąd taki pomysł wzięli Brazylijczycy i Węgrzy? No ok, Polak, Węgier dwa bratanki, ale skąd tłumacze z Brazylii mogliby wpaść na taki pomysł? Prawdopodobnie nigdy nie poznamy prawdy...

Link do komentarza
Wiecie' date=' Spitfire zajmuje najwyższe miejsce w hierarchii Wonderbolts, a, niestety, w Polsce rzadko zdarza się kobieta na wysokim stanowisku... Może to był powód? Właściwie, każda teoria może być prawdą. Przecież jesteśmy w Polsce.[/quote']

Hm, nie zgodzę się, idąc tym tropem to Celestia też powinna mieć męski głos :trollface:

Być może udział w tym miały stroje, przez które nie widać dokładnie damskich rzęs (naciągana teoria, ale zawsze jakaś...), być może ktoś pochopnie zunifikował Wonderbolts jako wyłącznie męską jednostkę. Na to stawiałbym najbardziej, w końcu polski przypadek nie jest odosobniony. Być może gdyby inne kobiece członkinie jednostki zostały ugłosowione, to też by przemawiały jak prawdziwi twardziele :ming:

Link do komentarza
Wiecie, Spitfire zajmuje najwyższe miejsce w hierarchii Wonderbolts, a, niestety, w Polsce rzadko zdarza się kobieta na wysokim stanowisku... Może to był powód? Właściwie, każda teoria może być prawdą. Przecież jesteśmy w Polsce.

Tylko jedno pytanie : skąd taki pomysł wzięli Brazylijczycy i Węgrzy? No ok, Polak, Węgier dwa bratanki, ale skąd tłumacze z Brazylii mogliby wpaść na taki pomysł? Prawdopodobnie nigdy nie poznamy prawdy...

Idąc tym tropem dojdziemy do wniosku, że księżniczki i Mane 6 powinny również być ogierami :D

Link do komentarza

@Dashu

Takie komentarze są zbyteczne. I wręcz nie na miejscu. Nic nie wnosi to do ogólnej dyskusji.

Wracając jednak na tory rozmowy - to być może faktycznie jest tak, jak zauważył Władca. Że w Polsce kobieta zwykle nie piastuje tak wysokiego stanowiska w jednostce wojskowej.

Albo jest tak, jak napisał gandzia - pierwsze skojarzenie po ujrzeniu imienia Spitfire - "A, to taki samolot! Dawać faceta!" ...

Lub to po prostu zwykłe niedopatrzenie naszych tłumaczy. Nie przypuszczali, że serialem zainteresuje się starsza widownia, więc nie przywiązywali wagi do szczegółów... "Zmieniliśmy płeć kucyka? A tam, dzieciaki się nie zorientują!".

A tu psikus... Starsi fani nie mogą sobie tego darować.

Można tu się irytować, wylewać żółć i wołać o pomstę do nieba, jednak niczego to nie zmieni.

Przecież nikt nie wylewa żółci :fluttershy4: Rozmawiamy sobie tylko. To przecież nie jest nic złego - temat dobry do rozmów jak każdy inny, nieprawdaż?

Ok... wyszło niedopatrzenie naszych tłumaczy... W odcinku z Galą Galopu Spitfire nadal jest facetem... A w odcinku "Hurricane Fluttershy" niejako poprawili swój błąd.... Głos nie jest już ewidentnie męski... (aczkolwiek brzmi źle i rani moje wrażliwe uszy).

I co z tym fantem zrobić?

Link do komentarza

Możliwe - ale tylko trochę - że w polskiej wersji odcinka z Galą Spitfire miała okropną chrypę (stąd męski głos), która trzymała się aż do "Hurricane Fluttershy", aczkolwiek zdążyła nieco odpuścić (stąd brzydki głos). Być może twórcy dubbingu poprawią to w 3. sezonie, czyli Spitfire wyzdrowieje.

Link do komentarza

Albo jest tak, jak napisał gandzia - pierwsze skojarzenie po ujrzeniu imienia Spitfire - "A, to taki samolot! Dawać faceta!" ...

No, tu gandzia może mieć też trochę racji. Ale wtedy oznaczałoby to, że taką gafę strzelił ktoś, kto czytał "Dywizjon 303" lub po prostu interesuje się II Wojną Światową... No i jak wtedy miałbym się gniewać na kogoś takiego? :ming: Nie mógłbym... To zbyt uzasadniony błąd.

Przecież nikt nie wylewa żółci :fluttershy4: Rozmawiamy sobie tylko. To przecież nie jest nic złego - temat dobry do rozmów jak każdy inny, nieprawdaż?

Temat jak najbardziej ciekawy i nie mam do niego żadnych zastrzeżeń... Szam... :flutterblush: Tak tylko to rzuciłem w odpowiedzi na propozycję podkładania bomby w siedzibie tłumacza...

Szczerze powiedziawszy nie miałem okazji słyszeć nowego głosu u Spitfire, nie czuję potrzeby oglądania odcinków po polsku i nie orientuję się w związku z tym z wprowadzanymi tam innowacjami. Wydaje mi się, że to dobrze, że robią coś w kierunku naprawy błędu - małymi kroczkami do przodu. Pierwszego wrażenia (lub raczej udźwiękowienia) nie zatrą, jednak najwyraźniej dostrzegli problem i starają się z niego wybrnąć - co jest bardzo na plus. Bo przecież gdyby nagle zmienili kompletnie głos, też by było dziwnie. Myślę, że po prostu szukają kompromisu.

Link do komentarza

Jestem pewien, że już w studiu znaleziono gafę, ale terminy goniły i nie było czasu na zmiany. Później specjaliści doszli do wniosku, że jakoś to będzie i trzeba to ciągnąć. A później dodzwonił się sponsor i było "Ej, panowie, tak nie może być, bo mi sprzedaż zabawek leci. Na następny odcinek poprawić."

Ale czemu się pomylono? Grzywa Spitfire jest krótka, tak samo rzęsy. Ktoś mógł się pomylić. Może osoba za to odpowiedzialna jest dalekowidzem i nie zauważyła kształtów. Zasugerowała się kształtem grzywy. Zapomniał okularów i nie widział, mi też się to zdarza, ale ja jestem krótkowidzem z minimalną wadą.

Link do komentarza
  • 3 weeks later...

Mi się wydaję, że po prostu się pomylili. Spitfire pojawiła się w 16 odcinku, gdzie miała strój WB i okulary. Więc nie było widać rzęs, a wcześniej jak Rarity ją kopnęła to miała zamknięte oczy. Nie zwrócili szczególnej uwagi na budowę ciała, toteż uznali że to ogiera. Potem na gali widać było rzęsy, ale nie zwrócili na nie uwagi lub uznali, że to mało ważne i zostali przy męskim głosie. To była moja wersja.

Link do komentarza

Moim zdaniem Spitfire nie powinna być uważana za ogiera, przecież wygląda jak klacz i ma proporcje klaczy. Nie dość że w oryginalnej wersji jest klaczą to ma nawet babskie imię. Zastanawia mnie jak będzie wyglądać odcinek ,,Wonderbolts Academy" z naszym dubbingiem, czyli Spitfire jako facet. Rainbow Dash: ,,Panie Spitfire" ._. Nie mam zielonego pojęcia dlaczego uznali ją za ogiera, to tak jakby uznali za klacz Big Mac'a :O

Link do komentarza
  • 2 months later...

Chyba lektorzy, szczególnie lektorzy postaci II i III planowych nie znają się na MLP i nie potrafiliby odróżniać ogierów od klaczy. Dlatego tutaj nie szukałbym specjalnie wyjaśnień... wszak jak byłem świeżym bronim, to też myślałem, że Rainbow Dash to facet.

 

Dziwi mnie ta sytuacja, gdyż chyba mieli dostępny oryginał, gdzie Spitfire mówi kobiecym głosem. Czemu tego po prostu nie przeszczepili?

 

Równocześnie postulowałbym za nie wbijaniem nikogo na pal, wysadzaniu bombą i tak dalej za podobne błędy. Ludzie w fandomie dość łatwo szafują ludzkim życiem, jak widzę.

Link do komentarza

''W polskim dubbingu, w pierwszym sezonie, Spitfire jest ogierem, podczas gdy w oryginale tak naprawdę jest klaczą. O jej płci świadczy typowa dla klaczy budowa: smukłe kształty, długie rzęsy, zaokrąglony pyszczek oraz amerykańska wersja dubbingowa, w której jest klaczą.

Wielu polskich fanów było niezadowolonych z tego faktu, jednak mimo to MiniMini+, odpowiedzialne za naszą
 
Jednak już w odcinku "Huraganowa Fluttershy", nasza Spitfire wreszcie doczekała się kobiecego głosu.rodzimą wersję, aż do odcinka "Niezapomniany wieczór" włącznie pozostawiało jej męski głos.
Również na Węgrzech i w Brazylii Spitfire została ogierem,,
 
mlp-wiki.pl
 
@Aglet
 
Pomyłka, i tyle, ludzie którzy tłumaczą te teksty, nawet nie musieli widzieć tej postaci na oczy.  Dali im teks oni przetłumaczyli wzięli kasę. 
Raczej czepił bym się Hasbro-Polska czy czegoś tam.....
Edytowano przez WilkU
Link do komentarza
Gość
Temat jest zablokowany i nie można w nim pisać.
×
×
  • Utwórz nowe...