Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'dark'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Ogólne
    • Serwis & Regulamin
    • Organizacja
    • Equestria Times
    • Zapisy/Eventy
    • Projekty
    • Na start...
  • My Little Pony
    • Generacje 1-3
    • "Friendship is Magic" (Generacja 4)
    • Generacja 5
    • Equestria Girls
  • Twórczość fanów
    • Opowiadania wszystkich bronies
    • Original/Own Characters - czyli postaci użytkowników
    • Prace graficzne
    • Filmy, muzyka, parodie....
    • Inne...
    • Archiwum Dzieł
  • Kinematografia
    • Filmy i seriale
    • Animacje
  • Orient
    • Anime&Manga
    • Azja
  • Nauka i Technologia
    • Filozofia
    • Motoryzacja
    • Wszystko o komputerach
  • Zakątek Przyrodniczy
    • Wszystko o Naturze
    • Rośliny
    • Zwierzęta
  • Strefa Gracza
    • Multiplayer Online Battle Arena
    • Gry muzyczne
    • Sportowe
    • Strategie
    • Sandbox
    • MMORPG i RPG
    • Strzelanki etc.
    • Gry konsolowe
    • Steam
    • O grach ogólnie
    • Archiwum gier
  • Wymiar Discorda
    • Nasze zainteresowania
    • Off-topic
    • Humor
    • Książki
    • Muzyka
  • RPG/PBF
    • Organizacja
    • Dungeons & Dragons
    • Neuroshima
    • Świat Mroku
    • Warhammer
    • LGR
    • Arena Magii
  • Inne
    • Forumowe Archiwa
    • Kosz

Calendars

  • Foreign
  • Dolnośląskie
  • Kujawsko-Pomorskie
  • Lubelskie
  • Lubuskie
  • Łódzkie
  • Małopolskie
  • Mazowieckie
  • Opolskie
  • Podkarpackie
  • Podlaskie
  • Pomorskie
  • Śląskie
  • Świętokrzyskie
  • Warmińsko-Mazurskie
  • Wielkopolskie
  • Zachodniopomorskie
  • All Poland

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Strona www


Yahoo


Jabber


Skype


Facebook


Instagram


Snapchat


Miasto


Zainteresowania


Ulubiona postać

  1. aTOM, co ty robisz? Gdzie się znowu ciśniesz z tym kryzysem? Toż masz posta na FGE i nawet bloga... Spokojnie, już tłumaczę: ze względu na to, że na blogu czy w komentarzach nie da prowadzić się tak, hmm, "aktywnej" dyskusji jak na forum, postanowiłem założyć tutaj temat. Nadto może to być dobre miejsce do śledzenia poprawek (patrz niżej) a także wieści na temat kolejnych szykowanych wersji książkowych. Cóż więcej mogę rzec... zachęcam do czytania i podzielenia się opinią, zwłaszcza, jeśli są tu osoby, które czytają oryginał. Fik umieszczony w dziale MLN głównie ze względu na postać Red Velvet oraz kilka nieco bardziej wykręcających żołądek opisów. Tag [crossover] dany ze względu na bardzo liczne nawiązania. CRISIS: Equestria [ENG] (uwaga na spoilery w artach) autor: GanonFLCL korekta tłumaczenia: Finn di Cordian, Jacek Hożejowski, artiko, Gandzia Dziennik Tłumacza Księga I: Chaos Opis: Twilight Sparkle i jej przyjaciółki znalazły się w innym wymiarze, a wydarzenie to spowodowało, że ich własny świat stał się zagrożony. Z pomocą kilku nowo poznanych kucyków, Powierniczki muszą szybko odnaleźć drogę do domu. Nowy świat jest jednak pełen przeszkód, a ich siła i odwaga są co krok wystawiane na próbę... Rozdział I: Incepcja Rozdział II: Indagacja Rozdział III: Inwestygacja Rozdział IV: Inwigilacja Rozdział V: Interwał Rozdział VI: Inicjacja Rozdział VII: Inwencja Rozdział VIII: Impas Rozdział IX:Impozycja Rozdział X: Interiekcja Rozdział XI: Inferno Rozdział XII: Infekcja Rozdział XIII: Instygacja Rozdział XIV: Implantacja Rozdział XV: Innocencja Księga II: Pustka Opis: Rozdział XVI: Incydent Rozdział XVII: Insubordynacja Rozdział XVIII: Inskrypcja Rozdział XIX: Iluminacja Rozdział XX: Inspiracja Rozdział XXI: Iteracja Rozdział XXII: Irytacja Rozdział XXIII: Izolacja Rozdział XXIV: Insurekcja - rozdział w starej wersji Rozdział XXV: Inauguracja - rozdział w starej wersji Rozdział XXVI: Instancja - rozdział w starej wersji Rozdział XXVII: Impertynencja - rozdział w starej wersji Rozdział XXVIII: Intoksykacja - rozdział w starej wersji Księga III: Porządek Opis: Rozdział XXIX: Inwazja - rozdział w starej wersji Rozdział XXX: Ideowość Rozdział XXXI: Infiltracja Rozdział XXXII: Influencja Rozdział XXXIII: Idealizacja Rozdział XXXIV: Indyferencja Rozdział XXXV: Iluzyjność Rozdział XXXVI: Istota Rozdział XXXVII: Implementacja Rozdział XXXVIII: Interwencja Rozdział XXXIX: Infinitum - nowy! Rozdział XXXX - w trakcie tłumaczenia Tłumaczenie od Suna: Rozdział XXXX: Inherencja Epilog: Inauguracja Podziękowania (w spoilerze, gdyż liczne): Zdobywca oskara w kategorii "Najlepsze Tłumaczenie Nieukończone"
  2. Witam serdecznie. Chciałbym zaprezentować w tym temacie dwa opowiadania, składające się na jedną serię z tymi, napisanymi przez @Darth Evill (Fire Sky) w serii Tajemnica Lodowca. Nie przedłużając, przejdę do rzeczy. Opowiadania traktują o wyprawie księżniczki Twilight Sparkle, wraz z trójką kucyków, na północ, gdzie odkrywają coś, czego się nie spodziewali. tajemnicę przeszłości, której nie powinni poznać. Opowiadanie mało co wyjaśnia, od razu ostrzegam, ale kto czytał (zaszaleję, a co; kto lubi ) inne moje opowiadania, pewnie tego właśnie się spodziewa. Po wyjaśnienia proszę do współautora serii Kriostaza Przedstawia wydarzenia tuż przed tym poniżej. Skrysztalenie Opowieść starego poszukiwacza Parę słów wyjaśnienia. Skrysztalenie, jest to pierwsze opowiadanie, choć wcale nie jest pierwszym w serii. Tak naprawdę podczas pisania jego nawet nie myślałem o kontynuacji, a sama seria nie jest moim pomysłem. To opowiadanie niektórzy mogli już przeczytać, ponieważ powstało kilka miesięcy temu i było w serii "Szeptanych...". Tam go już nie znajdziecie. Dalszą część możecie poznać w Tajemnicy Lodowca Pozdrawiam, i jak zawszę życzę miłego czytania
  3. Tłumaczenie fanfica Borga "The Hunter's Story'' wykonane przeze mnie. Link do oryginalnego fanfica w wersji angielskiej https://www.fimfiction.net/story/198383/the-hunters-story Tłumaczenie: https://docs.google.com/document/d/1eZTcLqlRFYcY_DTDHun1bQ4tQsFOB9cZ6MLv6QKAWbU/edit?usp=sharing
  4. Witam! Postanowiłem napisać prequel do gry Pinkamena The Origins, która została opublikowana parę dni temu. Historia opowiada o upadku moralnym głównej bohaterki - Pinkie Pie, ale również o katastrofie, która zawisła nad Equestrią. Nasza różowa klacz nie jest w stanie poradzić sobie z uzależnieniem od imprezowania, od alkoholu, czy narkotyków, przez co stacza się coraz niżej, nie dając sobie wytchnienia, balangując co noc w kolejnym klubie, uprawiając seks z przypadkowymi ogierami. Wszystkie swoje problemy ukrywa przed przyjaciółkami, nie chce przyznać się do swojego nowego trybu życia. Jednak, na jednej z imprez, spotyka życzliwego dla niej ogiera, który postanawia jej pomóc. Niestety Pinkie Pie nie wie, jakie są jego prawdziwe zamiary. Oto link do ff: Pinkamena – Przed Początkiem Zapraszam do czytania! ******** Czym jest Pinkamena The Origins? Jest to gra stworzona na silniku RPG Maker VX Ace, która powstała już od dawna. Z początku nawet nie myślałem o tym, żeby ją gdziekolwiek publikować, jednak projekt się rozrósł, a wsparcie moich przyjaciół pozwoliły mi rozwinąć tę grę jeszcze bardziej. Pinkamena The Origins Prologue to trwająca od trzydziestu do czterdziestu pięciu minut strategia turowa, a jednocześnie wstęp do znaczniej bardziej rozbudowanej części Pinkamena The Origins Act I, którego gameplay liczony jest już od ponad ośmiu godzin, w zależności jak wiele zadań pobocznych gracz zdecyduje się wykonać. Gra została opublikowana na stronie Gamejolt. Jest to darmowa produkcja, dostępna dopiero od paru dni. Opis gry ze strony Gamejolt: Nadchodzą mroczne czasy... Witajcie w świecie My Little Pony, którego nie znaliście. Pinkamena The Origins opowiada o upadku moralnym głównej bohaterki - Pinkie Pie, ale również o katastrofie, która zawisła nad światem słodkich kucyków. W prologu, Star Swirl Brodaty próbuje rozwiązać zagadkę znikających kucyków. Ostatecznie trafia na ślad tajemniczego ogiera, którego zaczyna ścigać, a pościg doprowadza go do kopalni minerałów w Balmimare. Podczas przemierzenia podziemi, spotyka wiele anomalii i odkrywa wiele innych obrzydliwych wyników eksperymentów na kucykach. Czy potrafisz powstrzymać obłąkanego szaleńca od porywania niewinnych kucyków? LINK DO GRY: https://gamejolt.com/games/pinkamena-the-origins-prologue/417372 Gra jest dostępna w języku polskim jak i angielskim. Życzę miłego czytania/grania! Wszelkie sugestie pomogą w dalszym tworzeniu tego uniwersum. Pomimo tego, że mamy w tym momencie do czynienia z jednym oneshotem, w przyszłości planuję rozwinąć fanfikową stronę Pinkameny. Pozdrawiam!
  5. No cóż, okazuje się, że lubię też czasem przetłumaczyć coś spoza uniwersum RF/PD, nawet jeśli nie jest to coś wybitnego. Dziś przedstawiam Wam polskie tłumaczenie króciutkiego, choć wciąż dobrze napisanego Sweet Apple Secrets AuroryDawn: https://docs.google.com/document/d/1nYKopZDSl5PDfkwxftm-mDrZYz8T6SUOZKtpWBYlyBQ/edit?usp=sharing
  6. Od twórcy "Downfall" oraz "Końca". III Miejsce w Konkursie Literackim, Edycji Niepodległościowej Skorektowane przez Gandzię. Mroczna Wieża "Sir Swift Lancer pod Mroczną Wieżą stanął." Link : Mroczna Wieża
  7. Trzy miesiące temu, Twilight Sparkle jako jedyna powróciła z archeologicznej wyprawy. Dziś, ponownie musi zmierzyć się z demonami przeszłości Sequel Serii "Legendy Lodowca" autorstwa @Arkane Whisper Serce Północy Tajemnica Lodowca Miasto Umarłych Rozdział I Rozdział II Rozdział III Rozdział IV Rozdział V Rozdział VI Rozdział VII Rozdział VIII Rozdział IX
  8. Opowiadanie miało trafić na konkurs, lecz zabrakło weny i czasu. Szkoda, wielka szkoda, ale cóż zrobić. Regulamin rzecz święta. A teraz do rzeczy. Jesień jest piękna ale i niebezpieczna. Zebra imieniem Three Weed przekonała się o tym na własnej skórze. (Zaznajomieni mogli spotkać ją w innym fiku :3 ) Jesienny Koszmar
  9. Samotny Gwardzista The Lone Korpsman(oryg.) Opis: Witam, to moje pierwsze tłumaczenie opowiadania, dlatego też w razie błędów uprasza się o zwracanie mi uwagi. Trafiłem na niego dzięki Amolowi (dzięki!), a że tekst ujął mnie, postanowiłem go przetłumaczyć dla szerszej publiki. Dziękuję za prereading Niklasowi i Amolowi, a także cenne rady Miłej lektury.
  10. Oto kolejne z rozlicznych, zżerających mój czas tłumaczeń. I jak przy innych mogę powiedzieć - warto było go poświęcić. Choć akurat tłumaczenie tego opowiadania było nieco... kuriozalną sytuacją, gdyż autorem jest Polak. A dokładnie dwóch. Znani części naszego fandomu (szczególnie tej pisząco-tłumaczącej) jako Verlax i Skryba Spike. Z niewiadomych przyczyn pisze głównie po angielsku (i bardzo dobrze mu to wychodzi) jednak z wrodzonego lenistwa, czy innej przypadłości postanowił tłumaczenie zrzucić na mnie. Naturalnie nieco ponarzekałem i popsioczyłem, ale w końcu zabrałem się za robotę gdyż tekst naprawdę wart jest tego, żeby zapoznało sie z nim jak najwięcej czytelników. Uznaję, go za tak dobry kawałek fanowskiej literatury, że wskoczył do mojego prywatnego TOP 10. O czym jest? O Lunie. Ksieżniczka Nocy otwiera przed nami swoje serce i.... nie będę raczył Was spoilerami. Musicie przekonać się sami, co autorzy dla Was zaplanowali. Tutaj zaś słów krótkich kilka od jednego z autorów: Ta. Będąc Polakiem napisać opowiadanie po angielsku, po to by później ktoś inny przetłumaczył to na polski. Chędożyć logikę. Ale tak poważnie. Od dłuższego czasu zajmuję się pisarstwem na stronie FimFiction.net i nieskromnie uważam, że idzie mi naprawdę dobrze. Chociaż może wydawać się to absurdalne, osobiście uważam że znacznie lepiej idzie mi pisanie fanfików w języku angielskim ( nawet zakładając typowe błędy ) niż w polskim. Z czego to wynika, nie pytajcie. W każdym razie, chciałbym bardzo podziękować Dolarowi za przetłumaczenie całego tego szalonego bajzlu jaki zrodził mi się w głowie. Kiedy zobaczyłem już polską wersję, aż mi serce zabiło. Chciałbym również podziękować Spike’owi Skrybie, korektorowi czy raczej współautorowi dzięki któremu to opowiadanie nie wygląda jak bazgroły sześciolatka. Naprawdę, nie chcielibyście widzieć tego opowiadania przed jego korektą... Jeśli chcecie podziękować bądź wesprzeć autora w jego codziennych zmaganiach z rzeczywistością angielskiego pisarskiego fandomu, możecie Like’nąć oryginalną wersję opowiadania na FimFiction.net: *Click!*. Możecie również dodać go do Ulubionych bądź zamieścić komentarz. Jeśli chcecie otrzymywać notyfikację kiedy opublikuję nowe opowiadanie bądź posta na blogu możecie użyć opcji “Follow”. Przy okazji, notka co do oryginału. Mimo gigantycznych starań Dolara, pewne rzeczy w oryginale zostały jednak rozwiązane lepiej. Część tych problemów wynika po prostu ze specyfiki języka angielskiego, druga z tego, że Dolar ma drewno a nie komputer ( przetłumaczona wersja zawiera uboższą czcionkę bo oprogramowanie Dolara dostaje szału gdy próbuje zastosować oryginalną ). To już chyba wszystko. Miłego czytania! - Verlax Ja zaś dodam od siebie, że w mojej opinii Verlax powinien był od początku napisać rzeczone opowiadanie po polsku. Podczas tłumaczenia wielokrotnie miałem wrażenie, że czytam polski tekst, zapisany angielskimi słowami. Nie ujmuję mu naturalnie niczego - czyta się go świetnie, ale pewne fragmenty zdecydowanie lepiej brzmią po naszemu. I nie mówię tu nawet o swoich wysiłkach translatorskich - niezależnie od tego, kto by pisał, po prostu użycie naszego jezyka byłoby... korzystniejsze. Verlax! Pisz więcej po polsku! Dosyć tego przydługiego wstępu, pora przejść do meritum. Przed Wami: Downfall Oryginał Jak zwyklę życzę Wam przyjemnej lektury i liczę na mnóstwo komentarzy. Tym razem możecie spokojnie odnosić się do samej treści - jestem pewny, że autorzy będą Wam za to wdzięczni. Do następnego tłumaczenia!
  11. Jako że właśnie zakończyła się specjalna edycja Konkursu Literackiego, zaczął się w dziale wysyp konkursowych opowiadań, do którego dołączam z moim, które to zajęło w konkursie II miejsce, ku mojemu absolutnemu zaskoczeniu. Naprawdę, bez żadnej fałszywej skromności. Początkowo miałem wątpliwości, czy w ogóle brać udział w konkursie. Później zacząłem pisać opowiadanie całkowicie inne niż ostateczne (poza kilkoma motywami), ale po paru stronach odrzuciłem ten pomysł i zacząłem pisać nowe, które stało się finalnym efektem. Więc bez zbędnego przedłużania prezentuję: W blasku księżyca Publikując je nie liczyłem na jakiekolwiek większe uznanie, traktując je jako typowego średniaka, a już absolutnie nie liczyłem na miejsce na podium. Ale czy czytelnikom spodoba się w równym stopniu, co Dzierżącemu Łopatę Dolarowi? Przekonajmy się.
  12. Ponieważ jestem gupi i nie mam pomysłów, trzymajcie niczym nierozbudowywaną wersję GŚPDTD, ledwie z jedną naniesioną poprawką. Pokrótce opisując: Bon Bon spotyka gościa, takiego na którego widok zapewne uciekalibyście jak najdalej. Jednak w tę jedną noc stanął on naprzeciw tej jednej klaczy i... Gdy Śmierć puka do twych drzwi Najpewniej po następnych zwykłych edycjach (jestem za tępy, by pisać więcej niż 2000 słów) otrzymacie w tym temacie linki do moich nowych prac. No chyba, że zapomnę o jego istnieniu, a z moim poziomem ogarniętości trudne to by to nie było.
  13. Tytuł: "O smakołykach" Autorzy: Discors & Finn Di Cordian Pre-reading: Poranny Kapitan Scyfer Korekta: Scyfer & Discors ^^ Link do utworu, który absolutnie nie ma nic wspólnego z opowiadaniem: https://www.youtube.com/watch?v=tejkhFyjoGE Link do utworu, który jest opowiadaniem: https://docs.google.com/document/d/1VB5YM1Bdt99DvfuDdgrC1ei9csfxSB2W1D55zD3lgNE/edit Źródło obrazka, najprawdopodobniej tytułowego: http://www.swifterfans.com/blue/industrial-fan-applications.html
  14. Od twórcy "Downfall" oraz "Mrocznej Wieży". Skorektowane przez Gandzię Koniec Pożera wszystko na szerokim świecie, ptaki, zwierzęta, i drzewa, i kwiecie, kruszy żelazo i miażdży kamienie, jasną stal łamie, wysusza strumienie, królów zabija, burzy dumne miasta, powala górę, co w niebo wyrasta Link : Koniec
  15. Witam was, oto ja Rico. Od długiego czasu nie potrafiłem się zachęcić do pisania FF, ale się udało. Nie stwierdzam, że jestem mistrzem, jestem leniem i chętnie was pognębię słowami . Wypuszczam na tą chwilę pierwszy rozdział (drugi w produkcji). https://docs.google....i-Rkcd9_jk/edit Proszę, mam nadzieje, że ktoś to przeczyta Jest już 2 rozdział. https://docs.google.com/document/d/1YR7OpROdNSJJERQReaAL4lAx7XIqotIB0wWpt_gt_WU/edit?usp=sharing Niestety, ale ciągle się uczę i nie bijcie za stronę techniczną. Ciągle się uczę
  16. Wróciłem po całych 4 latach. Nie źle co? W tym czasie sporo się działo, szczegółami nie będę was zanudzać, nie jesteście tu po to, by czytać o moim życiu. Tak czy inaczej, postanowiłem odkurzyć mój stary projekt, Blask Księżyca. Dlatego właśnie najpierw usunąłem stare linki do starych rozdziałów. Za jakiś czas pojawi się tu prolog, lub po prostu pierwszy rozdział jeszcze nie wiem, ale na pewno będzie to coś zupełnie nowego. Przez te 4 lata sporo pisałem i poprawiłem swój warsztat, a przynajmniej taką mam nadzieje. Więc no mój wielki powrót do fanficów, kurde stęskniłem się za tym. Prolog/Rozdział 1 (TBA)
  17. https://docs.google.com/document/d/1zhmJDVgvPvfb22zwYKpfO50vbc8G4rAkB8JDAucYRG0/edit W Equestri od zawsze było pełno wynalazców, którzy w jakiś sposób przysłużyli się jej, aby kucom żyło się milej i lepiej. Twilight znajduje o nich książkę. To wydarzenie daje początek zupełnie dla nikogo niespodziewanych zdarzeń, których klacz jest główną prowodyrką. Ze zwykłej klaczy i studentki staje się bezlitosną maszyną do zabijania. Przez to wszystko żadna z jej przyjaciółek nie może już być bezpieczna. Twilight bowiem chce dokonać za ich pomocą czegoś bardzo wielkiego i wyniosłego. Chce stworzyć zupełnie nowy gatunek kuca. Chce stworzyć nową istotę. W tym wszystkim pomagać jej będzie inna "Istota" - najgorsze, co może być w jej mózgu, jej własny, ukryty i nieokiełznany, gdy już jest na wolności demon.
  18. Życie studenta medycyny jest beznadziejne, o czym przekonał się Gifted Hoof. https://docs.google.com/document/d/1CmzJL-VuJoo1531TpLOntx9YOmEKqEUGt9dTwzuBY9g/edit Fanfik powstał na konkurs literacki z okazji Nightmare Night.
  19. Witajcie! W końcu ukończyłam mojego fika na konkurs na spin off Wiedźmy (fanfik autorstwa Zodiaka, bardzo fajny). Trochę się spóźniłam, ale jest. Nie musicie znać oryginału, gdyż jest to prequel. Początek Początki na Szlaku nigdy nie są proste, a życie lubi przynosić niespodzianki.
  20. Ostatnio słuchałam pewnego kawałka od Carbon Maestro i poczułam jak spływa na mnie pisarskie natchnienie. Oczywiście ja to ja, więc pomysł był dość nietypowy, ponieważ postanowiłam napisać serię wzorowaną na baśniach. Jeśli nie rozumiecie dlaczego baśń, to posłuchajcie tego: https://www.youtube.com/watch?v=ySkGlUVNfu0 Póki co popełniłam pierwszy fanfik z serii: Trzy pieśni
  21. Przedstawiam oto kolejną część cyklu o pogańskich kucach. Czym jest prawda? Kim jesteśmy i czy możemy zabić swoje prawdziwe ja? https://docs.google.com/document/d/10xiZeCVRp3ntt1JztcF7VpjdxIRx2UJJbgFImzMYu-o/edit Na inne części cyklu składają się: - Kwiat Paproci - Everyday a Little Death - Kromlech
  22. Budzisz się w ciemnym pomieszczeniu. Szybko zdajesz sobie sprawę, że leżysz na stole operacyjnym. Gdy oślepia cię jasne światło, już przeczuwasz, co się może zdarzyć. (drugie miejsce w VIII edycji Konkursu Literackiego) Utracone Jestestwa < 1000 słów
  23. Dziś są jedenaste urodziny MLP:FiM, a także równy rok, odkąd wypuściłem swoje tłumaczenie Pegasus Device. Wydaje mi się to idealnym dniem na opublikowanie kolejnego przekładu z tego uniwersum. Fanfik opowiada o pierwszych tygodniach pracy Rainbow Dash w górnej Fabryce Pogody i opisuje z jej perspektywy, przez co musi przejść nowy pracownik tego działu firmy. Co prawda nie jest ono tak obszerne jak to wcześniej wspomniane, ale wciąż mam nadzieję, że niektórzy je docenią, bo oryginał z pewnością na docenienie zasługuje. https://docs.google.com/document/d/1Xv-DlE1eN3PqKaz_W-yC8Ovy8CC93TmqomWtcfJs8MM/edit?usp=sharing Autor wyraził zgodę na opublikownie tego tłumaczenia.
  24. Postanowiłem wstawić tu to skromne opowiadanie konkursowe. https://docs.google.com/document/d/1XKwW3HFJ7sHoMb0cd57HnbTV1SHabUjTS-Qx9b5vPuY'klik Możecie nie wstrzymywać krytyki.
  25. Przedstawiam Wam tłumaczenie opowiadania będące swego rodzaju kontunuacją Rainbow Factory. Podobnie jak oryginał zostało ono oparte na piosence - w tym wypadku "Awoken". Nie jest tak brutalne jak oryginał, chociaż elementy gore w nim występują. Jednocześnie serdecznie dziękuję Gandzi za korektę, aTOM-owi za konsultacje translatorską, Kredkemu za polecenie mnie do tego tłumaczenia i Georgowi z Rainbow Factory Project, który mi je zlecił. Nie przedłużając zapraszam do lektury: Awoken Autor: Syn3rgy Tłumaczenie Życzę... miłej lektury i mam nadzieję, że uraczycie mnie jednym bądź drugim komentarzem.
×
×
  • Create New...